translation

Month: 2022-10

2022-10-12

isabelhou 08:02:28
翻譯協作請求。這是 10/21 da0 零週年影片字幕的英翻中。

<@U02L29KSW> 跟 Glen Weyl 回答我們slido問題影片在這,10/21 da0 當天播放會需要中文字幕嗎?其他的影片我們有打算翻譯嗎? 我把英文字幕 transcript 跟影片連結先放在個共筆 <https://g0v.hackmd.io/SPDyEDXvQmOngfC_c8ZCng>

isabelhou 08:02:28
翻譯協作請求。這是 10/21 da0 零週年影片字幕的英翻中。

<@U02L29KSW> 跟 Glen Weyl 回答我們slido問題影片在這,10/21 da0 當天播放會需要中文字幕嗎?其他的影片我們有打算翻譯嗎? 我把英文字幕 transcript 跟影片連結先放在個共筆 <https://g0v.hackmd.io/SPDyEDXvQmOngfC_c8ZCng>

2022-10-19

Renee Pena 16:34:39
@fimoci1758 has joined the channel

2022-10-20

Tiff 13:14:08
@yiting.lin has joined the channel

2022-10-22

Felix Chern 10:43:52
@idryman has joined the channel

2022-10-24

sharon.lh.liu 22:06:07
@sharon.lh.liu has joined the channel

2022-10-26

RS 11:44:57
嗨大家,這次大松有提案社群翻譯語彙庫 (glossary),雖然是從軟體在地化需求出發,但目前可能會朝收集個別社群成員、在各自筆譯/口譯/翻譯專案使用的詞彙前進,並希望收錄不只一個語言。考量到 #translation 主要是協力翻譯文件,我先開了個 #localization 的頻道,讓後續非同步協作比較容易,還請大家有興趣可以++了XD

今天開坑的翻譯語彙庫 HackMD 在這裡!待會會 crosspost 到 <#CBNQXSAP7|translation> ,歡迎大家來討論~ <https://g0v.hackmd.io/kXJetmRdTHqEjx3iN7e-Ig?both>

👍 1
RS 11:44:57
嗨大家,感謝在大松的時候參與社群翻譯語彙庫 (glossary) 的討論!考量到 #translation 主要是協力翻譯文件,我先開了個 #localization 的頻道,讓後續非同步協作比較容易XD

今天開坑的翻譯語彙庫 HackMD 在這裡!待會會 crosspost 到 <#CBNQXSAP7|translation> ,歡迎大家來討論~ <https://g0v.hackmd.io/kXJetmRdTHqEjx3iN7e-Ig?both>

2022-10-27

zf 02:37:51
@zf has joined the channel
stella 10:36:02
@stella has joined the channel
Zixsa 11:36:02
@dbdf0369 has joined the channel

2022-10-30

mattwang44 17:24:11
@mattwang44 has joined the channel

2022-10-31

Lucra 10:21:59
@lucrativecontracts has joined the channel