translation

Month: 2020-12

2020-12-01

ichieh 10:17:46
@sampeterrobbins @yueh.ting.chen @kin465 @kevinliao @chloeweidepei
嗨各位,本周五就是 g0v Summit 2020,講者有陸續更新投影片或影片, 但台灣講者投影片可能不一定事前提供QAQ,會需要大家臨場幫忙筆譯了,感謝大家的幫忙!
翻譯班表及參考資料:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1g7aislwkQn9eQ3Wboh6Q4Ubv38F9beJUnowI9ZlnAFk/edit?usp=sharing
❤️ 3

2020-12-02

Dave Morrissey 20:00:36
@david.l.morrissey has joined the channel

2020-12-03

tmonk 11:45:11
測測試測試
tmonk 11:47:35
這是一個可愛的測試
tmonk 11:52:33
這是一個完美的測試
tmonk 11:53:02
這是一個上下位置的測試
tmonk 12:04:09
這是一個輕鬆的測試
😆 2
ichieh 16:45:27
我也來測試
ichieh 16:45:51
測試測試
tmonk 16:46:44
快樂的測試
ichieh 16:47:01
yoyoyo
ichieh 16:47:06
我來翻譯
ichieh 16:47:10
這邊好亮
ichieh 16:47:28
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:30
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:33
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:36
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:42
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:43
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:47:43
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:15
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:16
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:18
所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:36
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:38
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:39
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:48:42
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:52:04
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:52:06
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:52:07
所以送太快會疊在一起?所以送太快會疊在一起?
ichieh 16:52:13
不會跌了好棒喔
ichieh 16:52:27
NullFull is a civic hacking community in South Korea. We often deride, mock, and criticize our government and politicians who waste taxpayers’ money. The following introduces our previous projects.
ichieh 16:52:30
NullFull is a civic hacking community in South Korea. We often deride, mock, and criticize our government and politicians who waste taxpayers’ money. The following introduces our previous projects.
ichieh 17:26:30
測試側赤
ichieh 17:37:40
就是明天
ichieh 17:37:46
大家準備好了嗎挖
ichieh 17:38:13
翻譯會像這樣跳
ichieh 17:38:33
P_20201203_173815.jpg
ichieh 17:38:41
現場持續測試中
ichieh 17:38:47
大家在台南了嗎~
ichieh 17:38:50
晚餐要吃什麼呀
ichieh 17:38:58
明天要早點到唷!
ichieh 17:39:11
但是不能帶早點早點到
ichieh 17:39:22
場內禁止飲食,只能喝水
ichieh 17:40:41
@sampeterrobbins @yueh.ting.chen @kin465 @kevinliao @chloeweidepei 嗨各位~ 明天 8:30 就開始報到囉!大家會在九點前準時到吧
ichieh 17:40:43
會吧
ichieh 17:40:46
會嗎
ichieh 17:40:52
拜託惹
ichieh 17:41:14
今天就是最後一天
ichieh 17:41:19
揪松在南美館持續測試中
Chloe 17:41:24
會的~👍🏻👍🏻
❤️ 1
ichieh 17:45:55
大家緊張嗎?我豪緊張啊
緊張(´Д` )
ichieh 17:46:01
今天台南天氣真好,有風
ichieh 17:46:05
測試繼續中
ichieh 17:46:11
等下會去好想開會
ichieh 17:46:14
充實的一天阿
ichieh 17:46:21
大家今天過得好嗎
緊張(´Д` )
ichieh 17:46:28
高鐵開很快唷
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 18:04:20
明天要到哪裡到?
ichieh 18:10:39
8:50 前請到南美二館跨域展演廳,因為還要報到(入口在司法博物館對面)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 2020-12-03 18:20:44
知道了!謝謝!
👍 1
tmonk 18:16:40
測試彈幕
tmonk 18:18:38
測試彈幕
tmonk 18:19:25
哈哈黑
tmonk 23:17:38
tmonk 23:17:40
勇氣
tmonk 23:17:41
力量
chihao 23:37:51
揪松誇張!
ichieh 23:38:55
愛 勇氣後面不是應該接希望嗎

2020-12-04

tmonk 00:15:04
對耶 接錯
tmonk 00:58:25
tmonk 00:58:25
勇氣
tmonk 00:58:26
希望
tmonk 01:10:12
就是生命的奇蹟
tmonk 01:10:14
也許
tmonk 01:10:22
全世界我也可以放棄
tmonk 01:10:40
tmonk 01:10:42
tmonk 01:10:44
tmonk 01:10:51
tmonk 01:11:08
This is my book
ichieh 01:15:55
是不是大家都沒睡覺
Chloe 01:26:24
還醒著!話說請問明天會有口譯嗎?
Chloe 01:26:40
好緊張QAQ
kjcl 01:26:54
我們在轉運站等客運XD
ichieh 01:31:32
屋賽挖賽!!你們太感人了QAQ
1
ichieh 01:32:23
明天基本上就是筆譯唷!放輕鬆~ 就是盡力翻就好,如果我們前面覺得分工不順暢可以當場調整看要怎麼做~
👍 1
ckxpress 08:17:53
@kin has joined the channel
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 08:21:34
那邊有咖啡嗎?還是我先去買
那可能要買瓶裝的!美術館比較擔心在意飲食
ronnywang 08:42:58
@ronnywang has joined the channel
ronnywang 08:43:04
測試翻譯
ronnywang 08:43:21
Hello World
kjcl 08:44:23
hello world
kjcl 08:44:36
hi ronny
kjcl 08:44:53
After this section, there'll be a Slido Q&A
kjcl 08:45:14
And during the break, I'll put up this slide.
Chloe 08:46:28
哈囉test test
ronnywang 08:47:06
Q&A
ronnywang 08:48:14
A:B
kjcl 08:48:16
Hi everyone, I'm from the Liberty Times.
kjcl 08:48:24
We've been collaborating with g0v since 2017.
ronnywang 08:49:03
Q&A
ronnywang 08:50:12
100%
kjcl 08:51:19
Hi euveryone, I'm from the Liberty Times. We have been collaborating with g0v since 2017. This year we're focused on 'Temporary Small schools'. We're trying to use
kjcl 08:51:29
technology to improve education for our children.
kjcl 08:51:38
I can imagine there is common ground between g0v and our goals.
Chloe 08:51:48
we see that there an interestning case
kjcl 08:52:14
This is the slide we'll show when everyone comes in.
ronnywang 08:52:48
Q&A
ronnywang 08:53:08
1&2&3
kjcl 08:53:22
No food and drink in the premises, but water is okay.
ronnywang 08:53:26
Hello!
ronnywang 08:53:32
!@#$%
kjcl 08:53:33
There is a watcer cooler by the registration area
ronnywang 08:53:38
^&*()
Chloe 08:53:43
i want to cry
ronnywang 08:54:17
<>/
ichieh 08:55:32
eopXD 到了 翻譯們快帶他一起到翻譯區
ronnywang 08:55:41
tmonk 看到字幕請幫我重開翻譯,我修正了大於小於的問題 < >
ichieh 08:55:46
阿 是 eop
1
Chloe 08:56:21
hello
Chloe 08:56:33
yeee
kjcl 08:56:53
t`1bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb1cccccccccccccccccccccydabt
ronnywang 08:56:56
大小於 <>
Chloe 08:57:14
=<
kjcl 08:57:20
hello
Chloe 08:57:32
ohaiyogozaimasu!
ronnywang 08:57:40
“Hello”
ronnywang 08:58:01
#include <stdio.h>
ronnywang 08:58:21
好,我這邊測試差不多了,特殊符號應該都沒問題
kjcl 08:58:26
`1do you think
kjcl 08:58:29
&&&
kjcl 08:58:38
okay that's better.
Chloe 08:58:39
about hwat
Chloe 08:58:50
odoke
kjcl 08:58:53
Code of Conduct
Chloe 08:59:03
comply
Chloe 08:59:05
with
kjcl 08:59:23
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Chloe 08:59:33
carry me kjcl
Chloe 09:03:50
hello
kjcl 09:04:07
there's quite a latency.
ichieh 09:04:10
ckxpress 最後一個翻譯夥伴要下去了~ HK夥伴
kjcl 09:09:08
we'll be beginning in 2 minutes. with so many participants, it's important that everyone feels welcome.
kjcl 09:09:22
we have a code of conduct in your bags so please look it over.
kjcl 09:09:31
we will really be emphasizing it this summit.
kjcl 09:09:41
all attendees are expected to abide by the CoC.
kjcl 09:09:50
we hope all participants create a safe environment for everyone.
Chloe 09:09:58
please respect all participants
Chloe 09:10:09
please do not do the followings:
kjcl 09:10:31
we do not allow harassment based on race, religion, gender, or other characteristics.
kjcl 09:10:48
we'll now return to the Jothon team.
kjcl 09:10:52
Hi, I'm Isabel.
kjcl 09:10:56
Thanks for coming today.
kjcl 09:11:07
Other people are still arriving but we'll get started now.
kjcl 09:11:29
when g0v does hackathons, we introduce yourselves with three words. I'm a Jothon member, Lawyer, mother.
kjcl 09:11:55
We'll have participants from Taiwan, South Korea and Japan and very excited for what's in store today.
kjcl 09:12:34
Apart from th e CoC, please abide by health regulations. please keep your mask on.
kjcl 09:12:51
in the summit areas, only drink water. no food/drink is otherwise allowed.
kjcl 09:13:03
wifi password: summit2020win
Chloe 09:13:14
2020summitwin*
kjcl 09:13:43
all Q&A is through slido. you can clickthrough each item on the agenda to write sli.do questions and collaborative note taking.
kjcl 09:14:08
because of the covid situation we will not pass microphones.
kjcl 09:14:16
thanks to all of our sponsors.
kjcl 09:15:05
thanks to all the volunteers who've put this together
Chloe 09:15:55
you can also ask questions through slido
kjcl 09:16:01
Click through the agenda for a hackmd link and then you can do collaborative notetaking.
kjcl 09:16:08
What is g0v?
kjcl 09:16:36
Open source, Action-based, civic participation
kjcl 09:16:50
our motto: don't ask why nobody is doing this. first admit you are that nobody.
Slackbot 09:16:51
先承認你就是沒有人
kjcl 09:17:32
The first hackathon took place in 2012 December. Since then we've had 41.
kjcl 09:17:53
The first hackathon project was to visualize the central government budget.
kjcl 09:18:08
From 2012 until now, we've done 41 hackathons annd this is the 4th g0v summit.
kjcl 09:18:29
From 2015, we started building up more formal systems, including grants, the jothon team, etc.
kjcl 09:18:58
and today we'll have a lot of focus on 'temporary small schools'. you'll be hearing a lot about that today.
kjcl 09:19:13
How does g0v communicate?
Chloe 09:19:22
in terms of g0v, it is a community that you need to “experience” to grasp
kjcl 09:19:37
You can find us all on slack. We're also writing notse on hackMD and elsewhere .
kjcl 09:19:54
Some researchers say g0v is the world's 3rd largest civic tech community.
Chloe 09:20:00
it is a decentralized community
kjcl 09:20:09
made of different projects
kjcl 09:20:20
vTaiwan, election guides, cofacts, and more.
kjcl 09:20:50
g0v is like a large grassland. but the tragedy of the commons means the grassland needs to be maintained.
kjcl 09:21:06
jothon maintains the grassland and makes it sustainable
kjcl 09:21:29
jothon in three words: build spaces, build connections, push collaboration
Chloe 09:21:30
create platform, connections, and collaborations
Chloe 09:22:00
there’s three projects that we have
kjcl 09:22:31
temporary schools, jothon online, summit
kjcl 09:22:47
later, we'll share from 6 projects that have won awards. these are their demos.
Chloe 09:22:52
these are the award winning proejects
kjcl 09:23:37
Our goals in 2021: Build roots, practice open source, utilize local power.
Chloe 09:23:51
thank you all for coming today
Chloe 09:24:21
we truly appreciate all the contribution
Chloe 09:24:36
i am the ceo of
kjcl 09:24:36
Hi everyone, I'm from the Liberty Times.
kjcl 09:24:49
From 20177 we've been collaborating with g0v
Chloe 09:25:00
especially children education
kjcl 09:25:14
We all share the goal of bettering Taiwanese societwy
kjcl 09:25:29
We have one project that might be of interest to you: "Happiness bank"
Chloe 09:25:31
it assist children in npo
Chloe 09:25:35
to collect points
Chloe 09:25:37
for future use
Chloe 09:25:47
in exchange of tangible products or service
Chloe 09:25:51
it has several values
Chloe 09:25:57
1. do not expect things for fre
Chloe 09:26:22
2. practice delayed gratifications
Chloe 09:26:46
which would have a real positive impact for their future
Chloe 09:27:25
i believe this project can help acheive these two goals
Chloe 09:27:37
another value that it offers is that
kjcl 09:27:51
So this can be unsed in theh household
kjcl 09:27:55
a child can accumulate points
kjcl 09:28:00
say 5 points for cleaning up the house, etc.
Chloe 09:28:26
so it empowers education within the family
kjcl 09:28:32
The 'Happiness Bank' is actually the product of collaboration between Taiwanese and Americans.
kjcl 09:29:09
Thanks Isabel, Good morning participants, I'm Zhu Du.
Chloe 09:29:13
i am the ceo of genuine education
kjcl 09:29:26
We're promoting digital education platforms in tawian
kjcl 09:29:48
We've felt the passion of our volunteers these last few years and wanted to collaborate with jothon.
Chloe 09:29:56
we hope to empower digital education
kjcl 09:30:13
We want to build more tools to empower teachers to help children in schools.
kjcl 09:30:28
On August 30th, we selected 6 projects
kjcl 09:30:30
/teams
Chloe 09:30:38
we’ll be sharing them with you today
kjcl 09:30:51
Including the "Happiness Bank", which you just saw.
kjcl 09:31:14
We're consulting with and involving teachers from communities across Taiwan to see how
kjcl 09:31:24
digital education tools can make the teaching experience better
kjcl 09:31:29
Thank you everyone
kjcl 09:31:41
Next we begin today's events.
Chloe 09:31:42
2020summitwin
kjcl 09:31:48
^^wifi password
Chloe 09:31:53
for those who need wifi
kjcl 09:32:04
You can find the hackmd through the agenda and ask questions through slido
Chloe 09:32:12
zhe wei will take over from here
Chloe 09:32:23
in terms of ‘temporary school’
kjcl 09:32:28
it began around february
kjcl 09:32:37
thinking about education from first principles.
kjcl 09:32:52
it's a very continuous process from february to now.
kjcl 09:32:57
involving various stakeholders.
kjcl 09:33:11
teachers, engineers, journalists and more.
kjcl 09:33:30
How can we improve edtech project ideating?
Chloe 09:33:38
and how to position themselves in the market
Chloe 09:34:02
we’ve selected 6 award winning groups to share about the projects with you all
kjcl 09:34:10
Every project gets around 8 minutes.
Chloe 09:34:24
if you have any questions, please put them on on slido
kjcl 09:34:30
If you are directing your question to one project, please make it clear in your slido question which project
Chloe 09:35:00
let’s welcome ‘word recognition’ to share about their project
kjcl 09:35:13
Hi I'm tmonk
kjcl 09:35:17
t for typing ,monk for.. monk
kjcl 09:35:31
Database is a keyword in this project name.
kjcl 09:35:42
The origin is from the third 'temporary school' event .
kjcl 09:36:04
there's a learning gap from students who are unable to understand the structure behind
kjcl 09:36:10
characters/numbers
kjcl 09:36:25
maybe there are students who aren't bad at math but just can't break down math questions.
kjcl 09:36:31
and mathematical literacy.
Chloe 09:36:52
questions exploration:
kjcl 09:37:08
So you have to shoot zombies by typing words
Chloe 09:37:13
it tests your literacy proficiency
kjcl 09:37:14
and we use this method to build literacy.
Chloe 09:37:18
and your reaction speed
kjcl 09:37:23
this can target all ages.
kjcl 09:37:33
it can prevent dementia
kjcl 09:37:49
So in the past, g0v has had a urban dictionary projects.
kjcl 09:38:05
and we can use projects like this to pick out wrong words in our sentence bank.
Chloe 09:38:05
it trains your ability to read
kjcl 09:38:50
broadly, you can improve your literacy and contribute to wider data sets, like duolingo and captcha
Chloe 09:38:50
this is the road map of the product deisgn
kjcl 09:39:11
can we generate large problem sets for our user base to solve ?
kjcl 09:39:28
often computers generate bad questions
kjcl 09:39:38
and so we rely on our user base to mark 'good and bad' questions
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:39:54
Finally, what will this project look like in the end ?
Chloe 09:39:59
with collective collaborations, we optimize this question bank
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:40:26
Let's take a look at an example
kjcl 09:40:46
looking at this bus stop, can i tell what direction to go in?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:41:03
This is the one I think is the most interesting, if I take a long strain of words
Chloe 09:41:08
here’s another example
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:41:33
and you have to say how you would actually call that food normally
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:42:12
When we are making the questions, we have to wonder, will the questions become out of date?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:42:29
so we use 0archive, which collects news reports, so we can see what kinds of phrases are still in use
Chloe 09:42:30
applications:
kjcl 09:42:45
Can we digitize museum archives
kjcl 09:42:58
Can we read election campaign contributions
kjcl 09:43:25
Why is it called a database? It's more of a backend service that can be used to build products
Chloe 09:44:23
let’s welcome ‘chatbox for high school students’
kjcl 09:44:44
Today I'll like to introduce my chatbox for hs students
kjcl 09:44:55
I'm Huanjie, almost 19
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:45:09
I am currently a high school student in Taipei
kjcl 09:45:24
I love writing projects, caring about educational issues
kjcl 09:45:36
Talking about social issues with no easy answers.
kjcl 09:46:08
What is CBFHSS?
Chloe 09:46:10
What is chatbos for hs students?
kjcl 09:46:25
It's a chatbot to lessen the burden on HS students
kjcl 09:46:37
Students often forget homework
kjcl 09:46:39
and other things
kjcl 09:46:51
It's a chatbot that reminds you of your tests and homework
Chloe 09:46:54
the mission of our team is to transform education digitally
kjcl 09:47:02
I want to help schools with dbigital transformation
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:47:10
We already have online educaiton material, and many systems
kjcl 09:47:18
but at schools we're still using paper noteboks
kjcl 09:47:21
and paper assignments
Chloe 09:47:29
we would like to develop a system
kjcl 09:47:31
We've been around for a year now.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:47:34
This is the history of the project, we've been around for one year
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:48:29
I used to forget my stuff a lot, and since everyone in my class has the same homework, I thought I'd build something we all could use. I didn't think I'd end up building something for all of Taiwan
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:49:09
In June, we started working on launching the 2nd edition
kjcl 09:49:10
In March, we worked with the internet center on combatting disease. that effort has wound down.
Chloe 09:49:11
in this june, we’ve started the second version of the development
Chloe 09:49:36
we’ll add in npl and nlu for our 3rd edition
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:49:48
Here are the difference between the two editions:
Chloe 09:49:59
the difference between CBFHSS v1 and CBFHSS v2:
Chloe 09:50:41
• menu design
Chloe 09:50:47
• better respond time
kjcl 09:51:00
We rearchitected the database
Chloe 09:51:17
• readable code
kjcl 09:51:19
New focus on devex
kjcl 09:51:26
this is a system diagram
Chloe 09:51:38
the main differnence is that we’ve seperated program and database
Chloe 09:51:42
for the security
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:51:51
This is mostly for safety reasons, as our data is mostly from minors
Chloe 09:51:53
to protect the information of the students
kjcl 09:52:00
please scan the qr code to check it out.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:52:18
Here you will see three buttons: homework, exams, and
kjcl 09:52:19
you'll see three buttons: "Homework, exam, announcement."
kjcl 09:52:31
It will ask you to add to the database
kjcl 09:52:39
Missing functionality:
Chloe 09:52:42
pending features:
kjcl 09:52:44
PUush notifications
kjcl 09:52:51
Permissions limitation
kjcl 09:53:11
Handover plans
kjcl 09:53:23
A software for high school students should be run by HS students.
Chloe 09:53:34
we’ll develop a series of courses to pass on the project
kjcl 09:53:38
I'll be hosting various talks to help people famialirize themselves with the project.
kjcl 09:53:42
please participate, thanks!
Chloe 09:53:42
thank you
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:54:10
The next project is "Coteach"
Chloe 09:54:39
Hi we are CoTech, open education platform
Chloe 09:55:05
we’d like to build a platform for teachers to share their teaching exprience
Chloe 09:55:11
and to foster discussions
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:55:16
But, the internet already had some similair platforms
Chloe 09:55:20
yet there are some limitations
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:55:49
For example, the document layout isn't consistant, so there can be difficult uploading/sharing material
Chloe 09:55:49
so what is coteach
kjcl 09:56:08
Last year in August
kjcl 09:56:43
Next we'll summarize what we did at each stage.
kjcl 09:56:51
In the beginning, we bulit a collaborative environment.
kjcl 09:57:01
First we wanted to build a database of all existing open source teaching materials.
kjcl 09:57:24
We wanted to use user interviews to understand how to lower barriers to entry for teachers
Chloe 09:58:04
feel free to scan this QR code for more information
kjcl 09:58:05
Feel free to use CoTeach.app to search through our database for teaching materials.
Chloe 09:58:42
it includes such as course objective, grading metrics, etc.
kjcl 09:58:48
Our target audience is teachers, hoping to make syllabi more transparent and open
kjcl 09:59:08
Syllabi/lesson plans
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:59:14
So we mentioned that we're trying to understand our user's needs
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:59:19
so we have began doing interviews:
Chloe 09:59:19
we’ve interviewed the teachers,
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 09:59:31
So we will share some of our interview data and reflections
Chloe 09:59:41
we would improve this system in these ways:
Chloe 09:59:48
1. timing
Chloe 09:59:56
2. performance evaluation
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:00:38
Teachers told us that they often change the lesson plan immediately after the lesson
Chloe 10:00:49
in terms of the sources resource
kjcl 10:01:01
For students, maybe content is too politically correct so they find it boring
Chloe 10:01:11
we provide sources that are more credible
kjcl 10:01:51
For example, a page on Facebook like 'Advertiser Referee' provides an educational help, but has copyright issues
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:02:04
With regard to the content and form of lesson plans:
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:02:16
We found out that teachers don't often write too detailed lesson plans
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:02:33
So we want to change from shaqring lesson plans to sharing teaching resources
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:02:54
If you're interested you can get in contact :
kjcl 10:03:03
We want to move from a source of 'educational proposals' to an 'teaching resources' bank
kjcl 10:03:49
Hi, I'm a volunteer with Mozilla.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:03:55
Hello, I am Irvin,
kjcl 10:03:57
The project has two tools:
Chloe 10:04:00
here’s the progress of cco corpus
kjcl 10:04:15
Our mission is to create a corpus of public domani Traditional Chinese sentences.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:04:17
Our guide is to collect sentences in traditional MAndarin with no copyright restrictions
kjcl 10:04:38
We want to build a corpus of spoken, colloquial Taiwanese marndarin
Chloe 10:04:46
it collectives conversational sentences
kjcl 10:04:53
Simple sentence structure
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:05:03
We want to make our material easy to access
kjcl 10:05:09
The corpus exists of txt files that live on a Github Repository
Chloe 10:05:11
this is what it looks like
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:05:13
This is what the layout looks like
kjcl 10:05:19
As of right now, the contributions are: Irvin and flyinglimao
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:05:34
There are many that have provided language mateiral and sentences
kjcl 10:05:36
We also have many volunteers giving sentences and contributing in other ways
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:05:46
Currenrtly we have 11,917 sentences
kjcl 10:05:47
As of right now, we have 11917 sentences, 112721 words
kjcl 10:05:54
Without repetition, 3137 characters
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:06:06
We have currently collected 78,2% of commonly used characters
kjcl 10:06:23
For pronunciation, we have 1012/1567 Chinese character pronunciations.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:06:24
We have collected 64.6% of common mandarin pronounciaitons
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:06:35
But pronounciations are much harder to collect
Chloe 10:06:39
(which is the hardest part as of now)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:06:56
We are still figuring out how to organise the material
kjcl 10:06:57
Every second Wednesday we have a work day,
kjcl 10:07:07
Every fourth Saturday we have a workshop.
Chloe 10:07:14
the goal of our development are: 1. build workflow
kjcl 10:07:24
Flyinglimao has been building the workflow to make this possible.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:07:34
If you upload a sentence, this is the basic material it will automatically generate
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:07:45
It'll also tell us what characters we are missing
kjcl 10:07:46
This tool tells us the remaining characters not in the database yet
kjcl 10:07:53
So you can use these characters to make sentences
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:07:53
We invite everyone to collaborate
kjcl 10:07:58
and help us fill in the holes in our database.
kjcl 10:08:02
Please participate!
kjcl 10:08:12
We nee help cleaning data, writing nodejs
Chloe 10:08:16
we also need people with the background of linguistic
Chloe 10:08:25
and marketing
kjcl 10:08:30
and use the database to see how it's actually able to be applied to real-world projects.
Chloe 10:08:36
if you’d like to join
kjcl 10:08:42
To join, go to #rand0m on slack.
kjcl 10:08:48
When you speakyou're already helping us build our corpus.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:08:51
The other channel is on Telegrapm
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:08:53
Telegrapm
kjcl 10:09:00
*Telegram
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:09:16
What have we forgotten?
kjcl 10:09:16
We forgot something...
kjcl 10:09:27
Wheers' the MCV bank?
Chloe 10:09:41
it collects more than 30 languages
kjcl 10:09:42
It's a project by Mozilla to build a voice corpus of languages aroudn the world.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:09:57
It already has 77 hours of Taiwanese language data
kjcl 10:10:08
Taiwanese Mandarin, Chinese Mandarin, Hong Kong Cantonese and more.
kjcl 10:10:19
We are currently assisting Hong Kongers in building the HK Cantonese corpus.
kjcl 10:10:23
Lend us yourvoice!
Chloe 10:10:31
we welcome everyone to contribute !
kjcl 10:10:35
Help us develop the digitization of the sinitic language family
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:10:38
Please go to commonvoice.mozzila.org to record
Chloe 10:10:52
now let’s welcome Dao Dao online learning platform!
kjcl 10:11:10
Please use Taiwanese to read our project name.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:11:16
There is a double meaning in Taiwanese
kjcl 10:11:24
It actually means "take your time, learn at your pace'
kjcl 10:11:34
We hope people learn at their own pace
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:12:05
Why are we doing this?
kjcl 10:12:07
So why are we doing this?
Chloe 10:12:20
in this fasting changing world, what skills do we need to acquire?
kjcl 10:12:34
We hope for people to choose their own educational path
Chloe 10:12:35
first, we believe it’s the self-learning ability
kjcl 10:12:44
For people to tailor their own education in a rapid-changing world.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:12:55
There has been a lot of arguments about the 2019 curriculum reform
Chloe 10:13:10
the demand for self-learning is also on the rise
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:13:18
When we try to self-study, we will face a lot of difficulties
kjcl 10:13:19
ecause of difficulties in navigating curriculum, people often just give up
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:13:30
Such as how to organise my time, how to find resourses
Chloe 10:13:41
we’d like to leverage collective knowledge
kjcl 10:13:43
We hope to use common collective intelligence to build a classroom with no limits
Chloe 10:13:48
to create a platform with no limits
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:13:58
Well, since trhere are so many issues with self-study, where do we start?
kjcl 10:14:12
So the first question: Where do I find educational resources
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:14:13
So the first issue is: how do I find resources?
Chloe 10:14:31
so who is our target audience?
kjcl 10:14:34
We have people crowdsourcing different resources,
kjcl 10:14:46
and so we're facing the queestion: with so many resources online, how come people can't find it?
kjcl 10:15:00
There's information overload
kjcl 10:15:12
too many resources and not enough help in figuring out what is a quality educational resource
Chloe 10:15:24
so how do we solve these problems?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:15:39
We are hoping to build an open source community where everyone can edit together
kjcl 10:16:01
Now over to Qiwei
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:16:03
How did we turn these goals into a website?
Chloe 10:16:04
so how do we implement this?
kjcl 10:16:34
Everyone in g0v has experience with self-studying
kjcl 10:16:45
In Taiwan, high school students don't necessarily have the ability to self-study.
kjcl 10:16:52
They need help to build curricula/processes for self-study
kjcl 10:16:59
So this is what our first version looks like
kjcl 10:17:05
we've grouped resources by subject area
kjcl 10:17:12
We've added tags
kjcl 10:17:16
We have over 13,000 resources
kjcl 10:17:25
We've built a google calendar to show educational events.
kjcl 10:17:39
We've also built a map to let you see irl resources
kjcl 10:17:48
Version 2 is coming!!!!
kjcl 10:18:01
We built v1 in 1-2 monsh
kjcl 10:18:04
s time we took a little more time.
kjcl 10:18:09
this is the home page.
kjcl 10:18:17
This is the resource list.
Chloe 10:18:23
a more organized version
kjcl 10:18:35
We have a better looking educational resource map.
kjcl 10:18:43
THis is an overlay over Google Maps
Chloe 10:18:46
which is much more user friendly
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:18:51
There is now more detailed explanations as well
kjcl 10:19:02
Now we have a section for experiential/experimental learning.
kjcl 10:19:15
This lets people join groups of like-minded students in a virtual classroo.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:19:23
the most important thing is that our V2 has a member feature
Chloe 10:19:24
we’ve also added a memership feature
kjcl 10:19:28
We want to build a system where learners can coonnect
kjcl 10:19:35
our v1 was built on wordpress.
kjcl 10:19:38
that wasn't great
kjcl 10:20:10
We did a survey of our v1 participants
kjcl 10:20:15
We'll skip over that bc of time constraints.
kjcl 10:20:27
We found people have high needs so we need more volunteers.
kjcl 10:20:33
v3 will be online by March.
kjcl 10:20:41
This is a short film we've prepared.
Chloe 10:20:54
through collaborative learning
Chloe 10:21:07
we’d like to build a connected learning community
kjcl 10:21:08
This is our website QR Code
kjcl 10:21:14
Thanks eveyrone
Chloe 10:21:22
let’s welcome the next team
kjcl 10:21:36
There are already many questions on Sli.Do
kjcl 10:21:56
so if you have a project, please go to slido and look over to seee if anyone has asked you questions
kjcl 10:22:03
Good morning everyone.
Chloe 10:22:07
Hi we are “Happiness Bankbook”
kjcl 10:22:39
Today I'm really happy to be here.
kjcl 10:22:45
I met Bess in February in Sanhsia
Chloe 10:23:12
our mission is to educate the kids
kjcl 10:23:16
I've always hoped that kids havve to learn delayed gratification and reward through work.
kjcl 10:23:30
Our target is high-risk kids in the Sanhsia district
kjcl 10:23:39
Many have incarcerated parents
Chloe 10:23:41
these kids come from a rather disadvantaged background
Chloe 10:23:52
we’d like to support these kids
kjcl 10:24:03
We build a social support network aroud these kids
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:24:05
We started with these kids in 2006
kjcl 10:24:22
We started with paper records for our happinessbank
kjcl 10:24:31
Paper records were not easy to keep and were often incorrect.
kjcl 10:24:40
Kids often lost them
kjcl 10:25:03
When they go missing, kids feel like their efforts went to waste.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:25:08
So the kids felt like, I worked so hard for this, and now I have to start again
Chloe 10:25:17
so to solve these problems
kjcl 10:25:21
So how can we make sure we record the hard work of our kids?
kjcl 10:25:28
So we worked with a team in the United States
kjcl 10:25:40
incl. a designer "John" and a programmer "Justin" in the US
kjcl 10:25:42
and Jiabin
Chloe 10:25:58
we’ve developed an app for our paperless “happiness bankbook”
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:26:02
Now the kids don't need to use paper records, they can use an app on the teacher's phone
kjcl 10:26:18
Kids can use points to exchange snacks
kjcl 10:26:38
Now when smartphones come out of teacher's pockets, kids know good things are about to happen
Chloe 10:26:52
we also create mission for kids to complete
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:26:58
Apart from calculating the points on the app, the app also allows you to set takss
kjcl 10:27:13
kids can build working groupys
kjcl 10:27:20
for instance, to fix/repair books in the library
kjcl 10:27:27
so our kids will learn that they can repair the world aroudn them.
kjcl 10:27:32
One day, the kids blocked a drain
kjcl 10:27:41
so our kids created an effort to unblock the drain
kjcl 10:27:48
They got a whopping 20 points for that.
kjcl 10:28:00
They're learning to build a bank of happiness and also the immediate gratification of fixing something.
kjcl 10:28:22
We also want to bring this tool to other environments.
Chloe 10:28:25
we encourage more interactions between us and the kids
kjcl 10:28:37
Last week in Taitung, another organization required a donation of 200 pens.
Chloe 10:28:48
we asked the kids if they can help
kjcl 10:28:50
So we asked our students to donate ourpoints to give these kids the pens they need.
kjcl 10:28:57
Now Jianbin will introduce the 'behind the scenes'
kjcl 10:29:09
You can download our app on Apple/Google stores
kjcl 10:29:18
Test user: demo. Password: password.
kjcl 10:29:35
In August, we finished the web version
Chloe 10:29:39
since august we’ve accomplished the following
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:29:48
This is the backstage of our online version:
kjcl 10:29:53
Our backend is pretty low-cost.
kjcl 10:30:04
To prolong the longetivity of the application.
kjcl 10:30:10
Our monhtly expenses are aroud 100NTD
Chloe 10:30:27
we’re hoping to expand
kjcl 10:30:35
If everyone donated 3NTD, we could keep this project going.
kjcl 10:30:49
We are happpiness bankbook, thank you everyone.
Chloe 10:30:49
thank you
kjcl 10:30:57
q&a time
kjcl 10:31:26
Because the questions are targeted towards different projects, I'll direct them
kjcl 10:31:33
There are a bunch of questions for coteach
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:32:18
3 people have asked how do you plan to deal with the issue of different document types (.doc etc)
Chloe 10:33:35
we are in need of teachers with different backgrounds
kjcl 10:33:42
If you have suggestions, we are happy to accept them!
Chloe 10:33:50
so please feel free to share your thoughts with us!
kjcl 10:34:13
Everyone can write lesson plans, including outsiders.
kjcl 10:34:27
Currently the website is a demo.
Chloe 10:34:33
so in terms of how to use the hashtags,
kjcl 10:34:34
It's functionality is just a search engine.
Chloe 10:34:59
we’d need to leverage machine learning and keyword analysis
kjcl 10:34:59
The hashtag should be built through language processing but we're not there yet
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:35:18
We had already been collecting sentences in HK
kjcl 10:35:21
For cc0: Who's using the service?
kjcl 10:35:50
A: Already used in HK. The question we're asking is, how do we split a language? Do we need separate banks for say: Hong Kong Cantonese
kjcl 10:35:56
Guandong Cantonese? Guangxi?
kjcl 10:36:07
Although Taiwanese Mandarin and Chinese Mandarin are mutually intelligible
kjcl 10:36:17
there are differences in pronunciation, slang and moer.
kjcl 10:36:29
Combining databases is easy. Splitting is harder.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:36:33
What about Hakka and Taiwanese?
Chloe 10:36:44
we also have plans on them
kjcl 10:36:48
We also are interested in connecting Aboriginal Taiwanese languages
Chloe 10:36:55
yet there are some thresholds:
kjcl 10:36:57
But Mozilla has barriers to entry: 5000 sentences minimum
kjcl 10:37:11
and we have limited speakers of Hakka and Taiwanese Aboriginal Languages
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:37:17
and I can't write Taiwanese
kjcl 10:37:18
If we get participation, we can start this database!!!!
Chloe 10:37:50
so what is your vision for the future development of the education system?
Chloe 10:38:57
so let’s talk about education technology
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:38:58
Education technology is a broad concept
Chloe 10:39:14
it is not limited to a website or a service
kjcl 10:39:19
Someone asked: How do we think about the problems of self-study?
kjcl 10:39:26
Well, I studied in an experimental school abroad.
kjcl 10:39:35
If you imagine a tworld where no one's telling you what to do
kjcl 10:39:40
your next question: okay, so what DO I do?
Chloe 10:39:49
also where can i find the resources?
kjcl 10:40:00
After a little bit, you'll realize: Oh goodness, directing myself really is hard!
kjcl 10:40:09
So we're hoping that we can help people overcome this obstacle.
Chloe 10:40:16
we’re thinking to invite mentors
kjcl 10:40:17
Q: Do kids only do things for ponits?
kjcl 10:40:19
*points
Chloe 10:40:21
to help guide these students
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:40:28
Well they already have to do a lot of these things
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 10:40:39
So they won't do them only the points
Chloe 10:40:56
we believe positive and negative reenforcement is important
kjcl 10:41:16
We don't anticipate impact to the values systems of their kids in a detrimental fashion
kjcl 10:41:20
Break time!
Chloe 10:41:22
(breaktime)
kjcl 10:41:54
*the gang takes a photo*
chihao 10:49:37
\o/ \0/ \o/ hands up for the translators \o/ \0/ \o/
eopXD 10:51:56
這段議程的講者來自日本與韓國
kjcl 10:52:02
大阪大學的研究生:mami-san
eopXD 10:52:03
首先目前就讀大阪大學的 monisa 主講
Chloe 10:52:26
他會跟我們分享專案
eopXD 10:52:29
接著由韓國的 not normal edu. tech party 的 🙂 主講
kjcl 10:52:33
*the gang greets each other in various languages*
Chloe 10:52:43
他是揪松執行長
Chloe 10:53:03
mami會和大家分享code for japan
eopXD 10:53:03
這是來自 Code for Japan 的 Miley
eopXD 10:53:09
這部分是關於「おうちで時間割(我在家的學習計畫表)」
因為近期疫情的關係而發想出來的軟體
eopXD 10:53:18
我們與來自台灣香港的公民科技參與者合作
eopXD 10:53:25
其中 Bess 還有 Mee 在肺炎剛發生時鼓勵我實現專案
kjcl 10:53:25
我們是COVID疫情的時候開始開發的案子
eopXD 10:53:33
我與 Bess, Mee 在台南的面海松遇見
eopXD 10:53:37
我也有在台北參與類似的黑客松
eopXD 10:53:43
受到了啟發於是有了現在這個 app
kjcl 10:53:49
面海松2019年的時候開始參與
eopXD 10:53:54
這個 app 的主要功能讓國小老師們
eopXD 10:54:07
把學習計畫送給因疫情無法出門的孩子
eopXD 10:54:14
期望在往後可能的二度或三度高峰期可以提供更多的幫助
eopXD 10:54:20
這個 project 由 CFJ 中的日本高中大學生共同參與製作
eopXD 10:54:25
接下來就讓我來介紹我們的動機與軟體如何運作
eopXD 10:54:37
在今年二月底因為疫情的關係 學校被迫停課
eopXD 10:54:46
而在中間五月中時 教育部在 UTube 線上直播上說到
eopXD 10:54:52
希望家長可以為每個國小孩童提供連網裝置
eopXD 10:54:58
也鼓勵老師組織線上學習的計畫 不讓小孩的教育受中斷
eopXD 10:55:04
對學校來說 這突如其來的要求十分難達成
eopXD 10:55:09
只有少數預算充沛的學校可以支援這項提案
eopXD 10:55:16
連網裝置對偏鄉或低收入者也成為挑戰
eopXD 10:55:19
我們就是為了解決這樣的問題聚集而來的!
eopXD 10:55:36
很多國家為孩童的線上學習
eopXD 10:55:40
幫學校或小孩準備了電腦 電腦的需求量因此而增加
eopXD 10:55:49
可是日本卻與這個現象相反 電腦的使用者在疫情時不增反減
eopXD 10:56:01
青少年較依賴手機 手機可以玩手遊看影片
eopXD 10:56:07
因為這樣⋯⋯大家就沒在學習~QAQ
eopXD 10:56:21
老師無法為學校準備電腦
eopXD 10:56:23
而學生相較於電腦,更習慣使用手機
eopXD 10:56:32
教育部又在疫情時 提案為學生準備線上學習計畫
eopXD 10:56:36
為每週的制定學習計畫
eopXD 10:57:01
計畫以紙本或 PDF 形式發布周計畫
eopXD 10:57:03
由老師傳遞、由電子郵件寄給家長、或放在學校網站上
eopXD 10:57:15
這其實不是個順暢的管道
eopXD 10:57:28
就算把這些文件電子化 其實也阻礙了不擅電腦的使用者
eopXD 10:57:42
也不是每個學生有自己的連網裝置
eopXD 10:57:48
老師們更不是每個都擅長電腦
eopXD 10:57:57
在了解全紙本與全電子化這兩個極點下
eopXD 10:58:06
我們需要一個折衷點 慢慢達成紙本的轉移
eopXD 10:58:27
也因此發展了我們專案
eopXD 10:58:37
我們最大的特色就是易於使用
eopXD 10:58:53
不需要帳號或登入
eopXD 10:58:58
只要輸入六個平假名組成的學習計畫編號
eopXD 10:59:06
就可以取得自己的學習計畫
eopXD 10:59:14
專門為攜帶裝置設計的介面
eopXD 10:59:26
簡化的介面可以讓國小一年級可以操作
eopXD 10:59:40
去除漢字而盡量使用假名
eopXD 10:59:43
(小學生還認不得很多漢字 只認得平假名語片假名)
eopXD 11:00:13
感謝 Bess 與來自台灣香港的參與者
eopXD 11:00:19
現在介面也支援英文與中文 使專案有國際化的介面
eopXD 11:00:25
讓其他國家的人也可以像日本學生一般線上學習
eopXD 11:00:38
我們也對計畫相關師生做了訪問
eopXD 11:00:47
發現小孩最想要的是
eopXD 11:00:51
幫這個 app 增加他們自己美美的塗鴉~ヾ(●゜▽゜●)♡
eopXD 11:01:05
我們專案也持續思考
eopXD 11:01:08
可以為新時代的「基本教育」做什麼
eopXD 11:01:12
而統整出以下幾點
eopXD 11:01:18
1. 更多的開放教育資源
eopXD 11:01:28
目前日本語的線上學習十分稀少
eopXD 11:01:33
教育界不熟悉如何選擇共享資源的版權法律
eopXD 11:01:40
2. 要讓所有人可以使用
eopXD 11:01:47
既然是「國民基本教育」 計畫要永遠要把所有人都考慮進來
eopXD 11:02:03
教育面前 人人平等
eopXD 11:02:14
3. 持續進步
eopXD 11:02:25
教育不能墨守成規
eopXD 11:02:28
專案的責任也在幫助老師
eopXD 11:02:33
隨著時代變化更進步自己的教學
eopXD 11:02:40
今年我們為日本線上教育踏出了第一步
eopXD 11:02:48
希望可以與師生家長攜手 一起用公民科技的力量前進吧!
eopXD 11:03:14
我想要分享更多
eopXD 11:03:18
讓我分享一下螢幕
eopXD 11:03:33
我還想分享一件事
eopXD 11:03:44
CiviTech Challenge Cup CCC
eopXD 11:03:52
這是 intern of CFJ 做的
eopXD 11:04:04
大學生作為實習生加入 CFJ
eopXD 11:04:33
這個 app 其實幫助了大學生
eopXD 11:04:40
在疫情期間無法去公司實習
eopXD 11:04:46
而有自己製作專案的機會
eopXD 11:05:16
我們在七月有了專案的網站
eopXD 11:05:26
也持續有例行性線上會議
eopXD 11:05:35
在十月有了一次 final demo
eopXD 11:05:58
CFJ 的實習生等下會介紹 CCC
eopXD 11:06:03
他也會介紹 CiviChat
eopXD 11:06:14
CCC 競賽中的冠軍隊伍
eopXD 11:06:23
大家記得在午餐後也來聽他們的分享歐
eopXD 11:06:29
謝謝大家~~<3
eopXD 11:06:42
我來解釋一下 CCC
Chloe 11:07:01
the interns of code for japan will be sharing their experience
Chloe 11:07:11
please feel free to join after lunch!
ckxpress 11:07:15
大家好 我是 Mee
ckxpress 11:07:26
我很高興跟大家一起來到 g0v 高峰會
ckxpress 11:07:32
今天,我會用英語跟大家介紹 韓國的 EdTech 教育科技和 Parti
ckxpress 11:07:41
現在我會分享我的投影片
ckxpress 11:07:49
在我們深入討論前,讓我先介紹 Parti
ckxpress 11:07:57
Parti 是個具社會性、民主、協作的項目,由韓國的活動家成立
ckxpress 11:08:06
我們相信新時代,新民主傾向,我們有機會利用新科技去重新演繹民主——
ckxpress 11:08:18
並透過開放數據、開放數據為社會提供更好、更多民主元素為重點
ckxpress 11:08:24
要把民主視為一個系統、生態,你可能會覺得艱難、陌生
ckxpress 11:08:29
但是,作為新時代、新公民,會傾向民主方式
ckxpress 11:08:44
你可以透過 EdTech、公民黑客、開源項目
ckxpress 11:08:49
讓社群解決問題
ckxpress 11:09:12
而且,我們可以利用公共領域的項目發生
ckxpress 11:09:20
讓政策制定者參考帶來轉變
ckxpress 11:09:28
作為一個新的方式
ckxpress 11:09:37
Parti 提供一個民主平台作為基礎建設
ckxpress 11:09:44
用戶組成民主小組,政策指定平台
ckxpress 11:09:57
它們全部都是開源,你可以跟我們協作
ckxpress 11:10:10
而且,我們製作了一個工具箱
ckxpress 11:10:38
這就是 Parti 在新常態下做的實驗
ckxpress 11:10:47
昨天,韓國學生考 SAT 公開試
ckxpress 11:10:58
COVID 19 今天依然在傳播
ckxpress 11:11:02
所有高中生都在家遠端上課,為期兩週
ckxpress 11:11:06
這讓我很擔心
ckxpress 11:11:10
SAT 考試比學生的健康還重要
ckxpress 11:11:15
當學習是基於學生到學校上課
ckxpress 11:11:21
這會讓學生冒險
ckxpress 11:11:28
自從 COVID 19 的傳播,我們正在反省教學制度
ckxpress 11:11:39
在台灣、日本、韓國都有相似的問題
ckxpress 11:11:44
這或許就是我們有這個分享的原因吧
ckxpress 11:11:50
在今年較早前,我們很難去判斷是否足夠安全讓孩子上學校
ckxpress 11:11:56
到了三月,韓國的教育部以一天為單位去做決策
ckxpress 11:12:06
孩子應否上學校
ckxpress 11:12:09
令得老師、學生和家長都無所適從
ckxpress 11:12:14
直至他們決定線上學習正式開始
ckxpress 11:12:27
他們提供指引讓學校在網上填寫進度、如圖中網站可見
ckxpress 11:12:31
而且,教育部為學生提供行動裝置和數據作上課用
ckxpress 11:12:38
韓國線上教學平台
ckxpress 11:12:57
政府部門提供基礎建設
ckxpress 11:13:00
給三百萬學生
ckxpress 11:13:08
線上教學平台是基於 EVSE 系統
ckxpress 11:13:16
如你在畫面看到
ckxpress 11:13:22
你登錄進系統,就如你去學校
ckxpress 11:13:26
這是政府管理整個教育系統的方法
ckxpress 11:13:32
韓國的 EdTech 教育科技主要由私人公司組成
ckxpress 11:14:22
針對兒童的教育科技市場很大
ckxpress 11:14:28
其他在疫情後大量被使用的平台包括 Zoom、Google Classroom、Microsoft Teams、Band、Kakao Talk 等
ckxpress 11:14:35
有趣的是,所有這些平台,都是基於溝通的需求
ckxpress 11:14:53
但對於民主活動
ckxpress 11:15:07
在跟學生透過這些平台溝通的過程之中
eopXD 11:15:08
我們作為與師生溝通的橋樑
ckxpress 11:15:43
因此,我們實驗以這平台在新常態下處理
ckxpress 11:15:55
一開始,我們,在公共領域欄目下討論社會議題,
在這新常態時代。
ckxpress 11:16:07
線上學習公共領域
學生、教師等走到一起
分享他們的看法
ckxpress 11:16:13
教育系統在 COVID-19 疫情下該怎樣演變
我們使用公共渠道收集群眾意見以作討論
ckxpress 11:16:24
在聚會裡,我們分享對於教學的滿意度、難題等統計
ckxpress 11:16:28
隨著線上教學的開展
ckxpress 11:16:37
教長應該關心子女的學習進展
提供指引
ckxpress 11:16:42
而教師面對越來越多的難題
他們需要對線上課程作準備
ckxpress 11:16:49
審閱學生的功課
ckxpress 11:16:55
學生方面
他們對於適應線上課程也有很大難度
ckxpress 11:17:02
線上課程是個單向溝通
讓他們很難聽懂困難的部份
ckxpress 11:17:07
保持專注
ckxpress 11:17:11
即使他們面對困難
他們依然覺得滿意
ckxpress 11:17:15
可以選擇自己覺得最適合的時間和環境聽課
ckxpress 11:17:24
其中一個有趣的結論是
ckxpress 11:17:27
學生認為線上教學允許他們高質量地分享資訊
ckxpress 11:17:35
他們很滿意
ckxpress 11:17:45
關於疫情後是否應該重新上課
ckxpress 11:18:05
他們覺得應該保持同時線上線下
ckxpress 11:18:18
這樣對於潛在出現其他狀況的可能性比較好
ckxpress 11:18:26
當我們問學生是否該在五月重新回到校園
ckxpress 11:18:31
大部分回應表示線上教學應該繼續作為選擇之一
ckxpress 11:18:38
我在線上教學平台開放公共領域
ckxpress 11:18:56
讓公民對 COVID-19 下教學制度作討論
ckxpress 11:19:05
他們討論大學學費的退費問題
ckxpress 11:19:15
韓國的大學學費很高
ckxpress 11:19:19
由於大部分課程變成線上
ckxpress 11:19:22
有人提出學費應該退回
ckxpress 11:19:30
為討論這些問題
ckxpress 11:19:33
校方和大學生針對性成立公共領域小組
ckxpress 11:19:39
第二,社群活動
ckxpress 11:19:44
教學就是在活動中學習
ckxpress 11:20:02
我們跟 美麗基金會共同成立 Youth Punch
ckxpress 11:20:07
年輕活動家團體
eopXD 11:20:32
他們可以在線上找到共同合作的或半
eopXD 11:20:42
共同解決社會議題
eopXD 11:20:50
女權問題與其他公共議題
eopXD 11:20:58
這些都是開源專案
ckxpress 11:21:07
以 wiki 頁面協作
eopXD 11:21:24
在韓國這個 學生症候群
eopXD 11:21:39
涉指在學習生不發聲
eopXD 11:21:44
消極學習
ckxpress 11:21:56
這是我們推出活動者的原因
Chloe 11:22:04
所以我們開啟了共同民主學校
ckxpress 11:22:14
最後是
ckxpress 11:22:21
我們開始了
Chloe 11:22:37
由實作學習
ckxpress 11:22:38
工作中學習的實驗
eopXD 11:22:55
春天時我們展開對人性與人類學的時驗
Chloe 11:23:15
我們使用一系列的教學模式
ckxpress 11:23:16
我們使用各種資源
ckxpress 11:23:19
比如
eopXD 11:23:23
研究疫情期間的社會現象
ckxpress 11:23:35
在第一季後
ckxpress 11:23:45
很多學生希望還有第二季
ckxpress 11:24:00
第二季
Chloe 11:24:13
他們嘗試使用不同工具來開發屬於自己的平台
ckxpress 11:24:19
在新常態下的分開與合作
ckxpress 11:24:41
他們的題目很多元
Chloe 11:24:56
例如環境變化,人口老化等
ckxpress 11:25:18
整個過程開放與公眾
Chloe 11:25:32
另一個是年輕學子藉由平台來發生
Chloe 11:25:37
發聲*
eopXD 11:25:44
討論性別議題、全球暖化
eopXD 11:25:51
也一起唱歌享受開心的時光
Chloe 11:25:56
也探討一些他們關心的議題
eopXD 11:25:56
在這疫情十分嚴峻的時刻
ckxpress 11:25:59
整個經驗,大家都很愉快
ckxpress 11:26:09
即使都是在線
eopXD 11:26:23
我們展開線上的公領域
ckxpress 11:26:24
最後
Chloe 11:26:30
我想和大家分享學到的
eopXD 11:26:59
社群是會可以互相影響的
ckxpress 11:27:09
作為一個社會團體
eopXD 11:27:15
我們自己就是社會議題的驅動者
ckxpress 11:27:30
我們相信一個巨大社會實驗
Chloe 11:27:49
我們將和其他團體合作,
ckxpress 11:27:56
我們會繼續進行實驗
Chloe 11:28:00
進行不同的實驗教育
ckxpress 11:28:06
我們會繼續高開我們的實驗
Chloe 11:28:06
謝謝大家!
ckxpress 11:28:08
謝謝
ckxpress 11:28:23
你們在韓國作了很多東西
eopXD 11:28:35
接下來由 bess 分享他的經驗
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:28:51
哈囉我是bess
Chloe 11:28:51
哈囉 我是bess
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:29:02
我想跟大家分享我們今年做了什麼
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:29:13
covid-19沒有太影響到台灣
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:29:29
我們仍然可以在這麽大的場所舉辦summit
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:29:43
因此我們仍然以以前的方式面對所謂new norma
Chloe 11:29:50
為我們帶來了很不一樣的體驗
eopXD 11:29:55
我來自 g0v 揪松
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:29:56
我是來自g0v jothon 的bess
eopXD 11:30:30
我們小組現在專門為推動教育而行
ckxpress 11:30:39
我會會繼續跟開源社群一起
Chloe 11:30:40
我們會持續推動教育的開源話
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:30:44
jothon早在2012開始舉辦g0v 黑客松
Chloe 11:30:57
我們是全台第一的黑客松
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:30:58
我們是台灣第一個公共黑客松
ckxpress 11:31:02
基於 g0v 的禁菸
Chloe 11:31:11
我們進行了很多專案來幫助社群
Chloe 11:31:20
讓大家可以貢獻一份心力
ckxpress 11:31:23
自從 2016
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:31:29
從2016開始,我們有civic tech protype grant
eopXD 11:31:31
2016 公民科技獎助金鼓勵大眾持續參與公眾議題
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:31:42
在g0v社群裡面,很多人是志工
ckxpress 11:32:04
部份變得流行的項目包括
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:32:06
有一些專案變得比較有影響力,像是cofacts
ckxpress 11:32:16
真的假的、Vote Taiwan
eopXD 11:32:24
其實台灣的 Cofact
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:32:28
我之前不知道我們cofact算是一種先驅
eopXD 11:32:32
在世界上是驗證假消息的先驅
Chloe 11:32:35
那關於教育的部分
Chloe 11:32:56
大約佔了我們10%
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:33:03
在過去一年內,有55專案是針對教育問題,佔所有專案的10%
ckxpress 11:33:27
我們有很多人才在社群
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:33:29
在這個社群裡面,我們有很很有優秀的人
Chloe 11:33:38
我們想要開啟關於開源教育的專案
eopXD 11:33:47
社會其他參與者其實想要向開源社群學習
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:33:49
一開始,我覺得cowork 方式是很重要的
Chloe 11:34:09
我希望大家可以藉由這個設權互相學習
Chloe 11:34:12
社群*
eopXD 11:34:19
開源社群與教育界可以各取所長
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:34:21
這是我們的策略
eopXD 11:34:37
開源社群可以提供產品專案管理
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:34:38
我們邀請來自g0v社群以及教育領域的人一起合作
Chloe 11:34:43
我們希望大家提出問題 一起討論
eopXD 11:34:50
教育領域可以發現需求
ckxpress 11:34:53
大家可以成為坑主
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:35:08
我有這張圖,是我們的教育科技ecosystem
eopXD 11:35:26
這張投影片上有許多現有的線上學習專案
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:35:43
我們有很多專案是可以cowork,真的可以說是一種ecosystem
eopXD 11:35:47
可以看到是個十分活躍的社群
ckxpress 11:35:55
我們有三個關鍵字
Chloe 11:35:56
我們如何建構這樣的社群ㄋㄜ
eopXD 11:36:01
一個有機的社群
eopXD 11:36:14
可以從種子 培育 到成長成大樹!
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:36:18
一開始,我們以g0v黑客松出發來培養教育科技社群
Chloe 11:36:21
大家每兩個月見面
Chloe 11:36:25
互相學習
Chloe 11:36:28
交流
ckxpress 11:36:32
二、培育
ckxpress 11:36:36
三、加速
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:36:48
8月時,我們選了幾個覺得很有潛力的專案
eopXD 11:37:16
所有得獎專案都在我們網站上線上開源
Chloe 11:37:31
最後我想和大家多說一點school 2021的專案
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:37:31
最後,想要分享一點有關sc001 2021
eopXD 11:37:42
2020 實在是太硬了
Chloe 11:37:43
有3個關鍵字
eopXD 11:37:48
希望能展望 2021
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:38:09
與下一代一起學習:
eopXD 11:38:17
我們希望能把經驗傳承給下一個世代
eopXD 11:38:29
希望能與國中小學生交流
Chloe 11:38:38
我們也想邀請更多有經驗的g0v的夥伴
Chloe 11:38:51
來分享他們的一些經驗
eopXD 11:39:00
他們的專案經驗可以促成更多專案的發想
ckxpress 11:39:07
比如,我們可以使用口罩地圖
Chloe 11:39:30
今年我也拜訪了許多當地的社群
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:39:39
希望之後會有更多合作的機會
eopXD 11:39:41
在不同的地方舉辦工作方
Chloe 11:39:42
希望可以和更多當地的社群合作
ckxpress 11:39:54
或者在不同的學校舉辦課程
Chloe 11:39:57
如果有興趣的話,請和我聯絡
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:39:59
如果你們感興趣請跟我們聯絡
eopXD 11:40:12
記得關注我們 追蹤 slack 上 #edu
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:40:14
請加入我們g0v slack 的 edu channel
Chloe 11:40:39
我們會回答
eopXD 11:40:43
接下來我們來訪問講者們
ckxpress 11:40:44
然後回到 slido 的問題
Chloe 11:40:45
slido上的問題
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:40:53
mamisan and mee 你們有問題想要問其他講者嗎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:41:10
(沒有)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:41:18
Isabel:那我來問問題
ckxpress 11:41:25
文化為本的學習很重要
eopXD 11:41:36
可以跟我們分享你們專案更多的細節嗎
eopXD 11:41:42
參與人書、一些 SOP
Chloe 11:41:46
有遇到什麼樣的困難
Chloe 11:41:49
等等
ckxpress 11:41:50
現有 Mee 來分享
ckxpress 11:42:02
在韓國有很多專案
eopXD 11:42:04
Korea 疫情十分嚴峻
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:42:15
最近一個是學習社群實驗
Chloe 11:42:24
從春天到夏天
Chloe 11:42:38
是第一季,秋天為第二季
eopXD 11:42:46
在每一季前我們準備學習計畫
Chloe 11:42:49
有一些沒有在上學的孩子
Chloe 11:43:03
讓大家一起來幫忙(學習)
ckxpress 11:43:03
有些已經離開校園
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:43:14
他們都說,雖然我不想上學,還先掛喔繼續學習
ckxpress 11:43:15
在線上,他們組織雪鞋
ckxpress 11:43:20
學習
eopXD 11:43:38
舉辦活動
eopXD 11:43:45
在線上運動、休閒娛樂
ckxpress 11:43:47
公共領域對此很喜歡
ckxpress 11:44:03
這對我 青年和老師都很好
eopXD 11:44:04
對我來說這經驗對學校師生與使用者都十分有幫助
ckxpress 11:44:11
每個人都很喜歡
Chloe 11:44:19
我們是一個線上學習的community
eopXD 11:44:21
我希望可以面對面見到他們
eopXD 11:44:25
希望在疫情後有機會
ckxpress 11:44:26
他們總說希望碰面
Chloe 11:44:39
我認為社群真的非常重要
Chloe 11:44:49
互相交流&協助
ckxpress 11:44:53
食物和啤酒很重要(笑
Chloe 11:45:04
馬美桑
eopXD 11:45:21
肺炎前我們原本只有 400 人
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:45:23
Mamisan: 在我開始討論教育科技之前,我來分享一下codeforjapan的經驗
eopXD 11:45:27
現在成長了接近十倍
Chloe 11:45:27
在covid之後我們有4000
eopXD 11:45:46
很多人因此開始參與公民科技的進步
eopXD 11:45:57
原本 studyathome 只有 12 人
Chloe 11:46:03
有一半都是高中和大學生
eopXD 11:46:12
後來更多工程師背景參與 提供了很多幫助
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:46:18
有超過100人要加入教育科技
Chloe 11:46:29
我們有許多專案
Chloe 11:46:37
其中最困難的事
ckxpress 11:46:39
至於難題
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:46:54
我門開始這個專案,有很多老師跟家長有加入
eopXD 11:46:55
師生們一開始大量提出了要求
eopXD 11:47:08
但大家習慣得平台不一樣
ckxpress 11:47:12
有些使用 Google Suite,有些 Microsoft Teams
eopXD 11:47:15
甚至有人不會用電子產品
Chloe 11:47:20
我們無法決定一個最好的辦法
eopXD 11:47:23
所以在協作的平台上十分尷尬
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:47:44
我們決定聚焦在那些沒有devices軟體的人
eopXD 11:47:46
我們主要想讓沒有電子裝置或是無法支付昂貴軟體的人
Chloe 11:47:53
我們必續考量到沒有工具的人
eopXD 11:47:57
所以我們才創造了 study at home
Chloe 11:48:13
誰是PM?
eopXD 11:48:15
你專案力的工程師通常都是學生嗎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:48:18
所以你們專案裡面的工程師,大部分是學什麼嗎
Chloe 11:48:38
在北海道的實習生和我是PM 我也街受了很多幫助
eopXD 11:48:41
大部分的協作都是線上的吧
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:48:42
所以大部分的合作是線上進行的嗎
eopXD 11:48:43
Chloe 11:49:04
雖然沒有實體見過面
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:49:09
大部分是3,4月開始做的,從來到現在還沒有實體見過面
Chloe 11:49:32
但我們有一個線上的關係
eopXD 11:49:35
希望下一個 summit 我們可以邀情 CCC 參與者
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:49:36
希望下一個summit可以邀請來自ccc的學生來台灣合作
ckxpress 11:49:42
我也希望下次來
eopXD 11:49:45
來當面分享他們的經驗
Chloe 11:49:54
有幾個人參與你們的專案?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:49:59
Bess:我們專案裡面有幾個人嗎?jothon有10位
Chloe 11:50:02
還有面對到的難題是哪些?
ckxpress 11:50:10
最難就是教育本身
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:50:12
教育本身就很困難
eopXD 11:50:20
我以前不喜歡上學
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:50:20
我之前也很討厭上學
ckxpress 11:50:20
我本身很討厭學校
eopXD 11:50:38
我對教育的本質與現狀的差異充滿了疑問
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:50:49
我覺得大部分問題仍然存在
eopXD 11:50:52
人們卻對此沒有改變
Chloe 11:50:59
如果我們想要做一個關於學校的專案
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:51:01
如果想要有學校專案,我們到底可以做什麼
Chloe 11:51:07
最大的難題應該是
eopXD 11:51:15
讓大家喜歡上學習 ❤️
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:51:33
我們會繼續努力
eopXD 11:51:34
我們會持續努力!
Chloe 11:51:35
我們會持續推動!
Chloe 11:51:51
讓大家擁有一個最有效的學習
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:51:57
現在讓我們來看slido上的問題
Chloe 11:52:11
你覺得最新的科技會改變教學方式嗎
ckxpress 11:52:19
教師會喜歡新的模式麽?
Chloe 11:52:27
還有學習的方式會改變嗎?學生會喜歡嗎?
eopXD 11:52:39
有些老師對線上教學十分歡迎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:52:42
有些老師其實對於線上教學十分感興趣
ckxpress 11:52:45
至於其他則覺得很大壓力
eopXD 11:52:51
面對疫情
Chloe 11:52:54
我認爲covid讓我們改變
eopXD 11:53:16
教育文化是我們決定的
ckxpress 11:53:20
新工具不應該決定
eopXD 11:53:33
文化才是真正改變的起點
Chloe 11:53:41
藉由covid 我們體驗到了新的教學模式
ckxpress 11:53:57
在新時代,可能學生不必定要回校園
Chloe 11:53:58
這是一個非常有彈性的教育
eopXD 11:54:03
更多的是 選擇
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:54:09
有個提議是,就算回到學校,要持續使用一些線上工具
Chloe 11:54:28
必須要有人決定一個新的教育模式
ckxpress 11:54:30
我們才能得到轉變,使用新工具
eopXD 11:54:57
傳統與新式線上教育其實各有支持者
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:55:05
今年,所有人開始覺得,我們必須使用一些心得工具
eopXD 11:55:12
是必須接受的轉變
eopXD 11:55:24
教育部也積極與公民科技參與者互動
ckxpress 11:55:33
在日本,校長有權利
ckxpress 11:55:35
權力
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:55:38
或許在公民科技社群不斷的推動下,我們可以慢慢開始改變教育模式
eopXD 11:55:41
而學生家長其實也可以從聲援這項議題開始
eopXD 11:55:44
做出改變
Chloe 11:55:44
如果家長也願意支持
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:55:56
我們要繼續努力
eopXD 11:56:01
讓大家更重視公民科技在教育的角色
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:56:17
我覺得大家還是喜歡old的工具
eopXD 11:56:19
在台灣我們其實過得很正常
Chloe 11:56:24
人們總是喜歡已經習慣的方式
eopXD 11:56:31
不過也因為沒有疫情的挑戰
ckxpress 11:56:32
我們都是舊常態
eopXD 11:56:42
我們沒有積極改變的壓力
eopXD 11:56:46
這或許不是好事
Chloe 11:56:51
我認為疫情將巨大的轉變社會形態
Chloe 11:56:54
包括教育系統
eopXD 11:57:05
台灣的優勢是硬體產業
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:57:07
我最近開始發現,因為台灣很擅長硬體製作
Chloe 11:57:22
所以總是硬體先 軟體後
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:57:23
我們喜歡從硬體開始,而不是從軟體開始
eopXD 11:57:24
軟體產業在台灣其實十分視為
eopXD 11:57:31
式微*
ckxpress 11:57:43
怎樣保持熱情?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:57:46
怎麼讓參與社願意繼續參與
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:57:56
誰要回答
Chloe 11:58:03
bess:
ckxpress 11:58:13
在 g0v 社群
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:58:25
我覺得,在g0v社群裡面,我們以很多不同的方式encourage大家
Chloe 11:58:27
例如:食物
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:58:32
跟fun
eopXD 11:58:41
我們用 pizza 讓大家有開發的動力
eopXD 11:58:51
讓大家持續覺得參與這件事是有趣得
Chloe 11:58:52
我們總是用不同的方式 例如有趣味的活動
Chloe 11:59:02
鼓勵大家來參與
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:59:08
我們每次舉辦活動會有些嘗試,不斷的改變方式
Chloe 11:59:26
我相信必須要有一個推動者來
Chloe 11:59:30
保持一個動力
Chloe 11:59:48
並保持一個積極努力的態度
eopXD 11:59:48
維持一種慣性 來讓活動更有機的活起來
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 11:59:52
如果我們停辦一次,可能人會開始不想參與
eopXD 12:00:01
因為我們不夠「穩定」
eopXD 12:00:16
但是保持例行性就可以讓其他人認為可以偶爾參與其中
Chloe 12:00:20
當然還有食物 人 等等的
Chloe 12:00:39
我們也嘗試邀請來自不同城市的人來參加
eopXD 12:00:50
今天在台南舉辦也是希望可以達到這個效果
Chloe 12:00:59
我們嘗試各種不一樣的方式來engage大家
eopXD 12:01:11
解決問題的成就感也同樣吸引人
Chloe 12:01:12
mami桑:
Chloe 12:01:24
當我們遇到疫情時
ckxpress 12:01:38
covid-19 期間,我們每月舉辦黑客松
Chloe 12:01:42
我們更多舉辦黑客松
ckxpress 12:01:48
過往是兩月一次
Chloe 12:01:53
還有啤酒 清酒!
Chloe 12:01:59
來讓大家積極參與
eopXD 12:02:09
對我們專案而言
eopXD 12:02:15
在初版發行後
eopXD 12:02:25
貢獻者在看到專案實際運作後
eopXD 12:02:36
十分開心有成就感
ckxpress 12:02:39
當志工看了訪問後,很受鼓舞
Chloe 12:03:04
mee:
eopXD 12:03:12
類似台灣與日本
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 12:03:14
韓國跟日本,台灣蠻類似
eopXD 12:03:30
參與人數像波浪宜ㄧㄤˋ
eopXD 12:03:33
一樣*
eopXD 12:03:36
時高時低
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 12:03:41
一開始會很熱情,然後會慢慢冷掉
Chloe 12:03:52
我認為我們需要建構一個關係
Chloe 12:03:59
互相了解
Chloe 12:04:03
互相鼓勵
ckxpress 12:04:13
我常說鼓勵的說話
Chloe 12:04:14
所以我總是鼓勵 稱讚大家
ckxpress 12:04:25
告訴大家,我們在建立新常態
eopXD 12:04:30
我用盡全力 讓他們知道這是很棒的
eopXD 12:04:36
可以在疫情期間貢獻給社會大眾
Chloe 12:04:37
並和大家分享我們的目標
Chloe 12:04:55
我們建造一個人與人的關係
Chloe 12:05:23
讓大家互相互補 並且互相關心
Chloe 12:05:30
午餐時間!!!
ckxpress 12:05:33
對於社群來說,關係很重要
Chloe 12:05:35
謝謝!
eopXD 12:05:37
謝謝大家~~~TAT
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 12:05:40
謝謝
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 12:05:44
👋
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:33:03
大家好
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:33:17
我們會有很多來自台灣以外的講者
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:33:25
不幸的是,他們無法來到台南
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:33:30
但是他們會線上參與
eopXD 13:33:38
由高中介紹他們在開源社群的貢獻
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:33:43
現在有些來自日本的高中生
eopXD 13:33:53
我想介紹接下來的講者
eopXD 13:33:55
Koda
eopXD 13:34:15
Koda 先生來自 Code for Japan (CFJ)
Chloe 13:34:15
我們有從日本來的Koda
Chloe 13:34:33
還有shinsuke跟yuki
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:34:48
哈囉哈囉
eopXD 13:34:56
我們準備好了!
eopXD 13:34:59
Keigo 先生你好
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:35:11
今天有6位高中生
eopXD 13:35:14
以上六位高中生是接下來的講者
eopXD 13:35:31
如果有任何問題,可以在 slido 上提問
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:35:32
如果你們想問問題,請到slido去問
eopXD 13:35:55
我將會介紹「Code for Japan」
以及實習生們在 CFJ 做了什麼
eopXD 13:36:00
如果你不知道什麼是 CFJ 的話 不用擔心
我會先做個詳細介紹
eopXD 13:36:03
這是這段議程的摘要
eopXD 13:36:07
前五分鐘由我來介紹 CFJ
eopXD 13:36:10
包含我在內的實習生們為 CFJ 做什麼
eopXD 13:36:14
再來我會介紹由實習生舉辦的競賽-「公民科技挑戰賽 U-22」
eopXD 13:36:21
再來我會介紹由實習生舉辦的競賽-「公民科技挑戰賽 U-22」
eopXD 13:36:24
簡稱為 CCC U-22
(U-22 意即 22 歲以下)
eopXD 13:36:31
接下來 CCC 的冠軍隊伍 CiviChat 會用 8 分鐘來介紹他們的產品。
eopXD 13:36:41
所以這裡大家會認識 CFJ 以及 CiviChat
eopXD 13:36:44
我是在 CFJ 的實習生,同時也是一位高中生
eopXD 13:36:50
CiviChat 是這次 CCC 的冠軍隊伍,有五位成員
eopXD 13:36:54
讓我現在開始介紹 Code for Japan
eopXD 13:37:01
CFJ 是現在日本最大的公民科技社群
eopXD 13:37:04
我們的標語就是座右銘是「一起發想,一起實現」
eopXD 13:37:08
比起等待政府或其他人去完成,從我們自己出發開始解決問題
eopXD 13:37:16
這和 g0v 的座右銘很像
eopXD 13:37:19
「不要問為何沒有人做這個,先承認你就是『沒有人』」
Slackbot 13:37:20
先承認你就是沒有人
eopXD 13:37:23
CFJ 在日本扮演與 g0v 很像的角色
eopXD 13:37:29
我們在 slack 上聚集了超過 4000 人
eopXD 13:37:33
在日本有 80 個支部
eopXD 13:37:36
有些支部專門為去解決地域性問題
eopXD 13:37:39
有些是為了特定的公共議題
eopXD 13:37:42
舉一些例子來說,
eopXD 13:37:44
“Code for Cat” 是為了捍衛野貓的生命權而組成
eopXD 13:37:46
“Code for Giin” 是由市議會、州議會成員或國會成員組成
eopXD 13:37:52
CFJ 近期最知名的專案是「東京 COVID-19 資訊網」
eopXD 13:37:59
該網站由 NuxtJS 與 Netlify 所開發

Netlify

Netlify is a San Francisco-based cloud computing company that offers hosting and serverless backend services for web applications and static websites. Its features include continuous deployment from Git across Netlify Edge, the company's global application delivery network infrastructure, serverless form handling, support for AWS Lambda functions, and full integration with Let's Encrypt. It provides both free and paid plans.Netlify customers include Google, Facebook, Verizon, NBC, Samsung, Nike, Cisco, Atlassian, LiveChat, Unilever, TriNet, Loblaw, Wieden+Kennedy, HashiCorp, Vue.js, Citrix, Peloton, Kubernetes, Lodash, Smashing Magazine, and Sequoia Capital.

eopXD 13:38:03
許多學生都有參與這個專案的開發
eopXD 13:38:09
這個網站也被日本其他州 fork 作為網站的基礎架構
eopXD 13:38:13
CFJ 也有其他 COVID-19 相關的專案
eopXD 13:38:17
大眾可以用 “StudyAtHome(おうちで時間割)” 在疫情期間線上學習
eopXD 13:38:22
可以用 “Mamoriai Japan” 來獲得染疫者的足跡
eopXD 13:38:25
幫助追蹤社區感染
eopXD 13:38:29
“Open Eats Japan” 專案嘗試為餐廳制定統一的資訊格式
eopXD 13:38:32
提供給大眾更開放的飲食資訊
eopXD 13:38:35
這些專案都是開源的
eopXD 13:38:46
可以在 Code for Japan 的 github 上找到歡迎大家上來找自己有興趣的專案
eopXD 13:38:48
接下來介紹 CFJ 的六位實習生
eopXD 13:38:51
第一位是 Taiyu Yoshikawa 他是 CCC 的提案者
eopXD 13:38:54
也是北海道 COVID-19 資訊網的貢獻者
eopXD 13:38:59
第二位 Miyu Hirao 是設計系大學生
eopXD 13:39:05
他負責幫助我們的報告呈現 十分感謝他的貢獻
eopXD 13:39:10
第三位 Yuto Ashida
eopXD 13:39:13
現在投入 “Study at Home” 遠端學習平台的開發
eopXD 13:39:17
也是神戶 COVID-19 資訊網的貢獻者
eopXD 13:39:21
第四位 Kyo Watanabe 也是目前參與 “Study at Home”
eopXD 13:39:24
也是東京 COVID-19 資訊網的貢獻者
eopXD 13:39:29
第五位 Yusako Washio 目前代表日本在參加機器人比賽
eopXD 13:39:35
實習生們負責主辦活動與架設活動網站
eopXD 13:39:41
負責發想活動主題、負責組織講者以及其他活動企劃
eopXD 13:39:54
目前每個月會例行性主辦
eopXD 13:40:01
「公民科技論壇」、「社群揪松」、「CCC U-22」
eopXD 13:40:08
「公民科技論壇」每個月都會邀請講者座談
eopXD 13:40:16
參與者在座談後組成小組自己發展出屬於自己的會議
eopXD 13:40:21
一次論壇時間約 2 小時
eopXD 13:40:24
目前因為疫情改為線上 但也因此讓人可以遠端參與
eopXD 13:40:32
也讓我有機會與不在東京甚至是日本以外的人交流
eopXD 13:40:45
「社群揪松」則是每個月例行舉辦的聚會 從四月開始也轉為線上
eopXD 13:40:51
參加者可以帶著自己的專案來參加
eopXD 13:40:54
其他人可以在聚會上尋找自己有興趣的來加入
eopXD 13:40:59
每次揪松約為 6 個小時 中間會有午餐休息
eopXD 13:41:05
每個月的聚會都不斷有新專案出現
eopXD 13:41:10
這些專案都歡迎像我這樣的初學者或是非科技領域的人參與其中
eopXD 13:41:20
再來我要介紹 CCC U-22
eopXD 13:41:29
CCC U-22 是個為了解決社會問題而辦的競賽
eopXD 13:41:39
參加者可以在 slack 上線上組隊 從廣義的「社群」概念開始
eopXD 13:41:47
發想並嘗試解決一個「屬於社群的問題」
eopXD 13:42:05
有一個隊伍 “Code by Ray” 就藉由把政府提供的公車開放資料轉為 Json API
eopXD 13:42:20
提供大眾一個更開發友善的資訊協定 提升了公車資訊的開放性
eopXD 13:42:44
參加隊伍一共有 28 組(100 人)
eopXD 13:42:50
經過一個月的開發會選出 10 組晉級隊伍
eopXD 13:42:55
他們的專案都讓人感到驚艷 很難想像他們與我同年
eopXD 13:43:02
最後 CCC U-22 由 CiviChat 拿下冠軍
eopXD 13:43:07
接下來讓他們來介紹參加比賽的超厲害得獎專案
eopXD 13:43:16
感謝 CFJ 的介紹 接下來是我今天分享的摘要
eopXD 13:43:24
分別是成員 想要解決的問題 CiviChat 如何解決與 CiviChat 未來的展望。
eopXD 13:43:40
首先是成員 我是 Shunsuke Takagi 現在就讀於 N-HighSchool
eopXD 13:43:53
在參加 CCC 之前就已經在我們高中的獎助計畫中
eopXD 13:43:56
與 Keigo Murata 一起開發 CiviChat
eopXD 13:44:12
近期我們轉為企業而我現在是公司的 CEO
eopXD 13:44:22
主要負責專案管理以及公司走向的策劃
eopXD 13:44:31
大家好 我是 Keigo Murata 同樣就讀於 N-HighSchool
eopXD 13:44:36
我負責開發 CiviChat 在 LINE 的聊天機器人系統
eopXD 13:44:40
同時負責策劃系統架構 謝謝
eopXD 13:44:46
你好 我是 Hayata Yuge
eopXD 13:44:50
現在就讀 NIT Ibaraki 大學
eopXD 13:44:55
我負責在 CiviChat 做資料庫管理 謝謝
eopXD 13:45:15
謝謝 Yuge
eopXD 13:45:18
大家好 我是 Yuki Tkatsu
eopXD 13:45:20
一樣是 N-HighSchool 的高中生
eopXD 13:45:25
我負責開發 CiviChat 中的內容推薦系統 謝謝
eopXD 13:45:33
大家好我是 Yuki Minashi
eopXD 13:45:37
我就讀 N-HighSchool 負責在 CiviChat 做圖片設計
eopXD 13:45:44
謝謝 Yuki 現在讓我們先從我們想要解決的問題開始
eopXD 13:45:55
最大的問題是人們無法順利使用目前眾多現有的「公共政策與發展的軟體」
eopXD 13:46:01
問題來自於不友善的的使用者介面
eopXD 13:46:09
沒有支援手機通知
eopXD 13:46:13
沒有統一的格式
eopXD 13:46:21
手機通知的部分 現在政府雖然投入了資源再讓人民了解政策
eopXD 13:46:28
但是因為非自動化且非數位化的關係
eopXD 13:46:32
使這些投入並沒有讓人民如預期中
eopXD 13:46:36
了解政府為公民們執行了什麼政策
eopXD 13:46:44
目前現有的軟體使人眼花撩亂
eopXD 13:46:48
右邊是一張大學獎學金的圖片 可以看到圖中文字沒有統一的格式
eopXD 13:46:55
而且對該政策的評論也沒有經過審核
eopXD 13:47:02
綜合以上 CiviChat 想要打造出
eopXD 13:47:08
支援手機通知且有整齊介面的軟體來解決這些問題
eopXD 13:47:24
右邊是 CiviChat 的一些 Demo 畫面
eopXD 13:47:29
支援 LINE 手機通知
eopXD 13:47:33
與使用 CiviChat 時會看到的一些介面
eopXD 13:47:42
人民對公共議題的陌生讓他們不知道從何了解起
eopXD 13:47:48
CiviChat 透過聊天互動
eopXD 13:47:54
讓人民知道政府政策與目前日本的社會議題
eopXD 13:48:09
CiviChat 也讓所有資料保持在統一的格式下
eopXD 13:48:18
想辦法創造出友善 易使用的使用者介面
eopXD 13:48:26
這是 CiviChat 的資料庫管理系統
eopXD 13:48:29
你可以在這裡對條目做修改
eopXD 13:48:39
我們的系統支援線下瀏覽
eopXD 13:48:42
如果沒有網路
eopXD 13:48:45
你還是可以從上次的版本繼續使用資料庫
eopXD 13:48:51
當你連上網路時系統會再自動與雲端同步到最新版本
eopXD 13:48:59
最後來說說 CiviChat 的未來展望
eopXD 13:49:03
我們想要成為日本政府與人民之間的橋樑
eopXD 13:49:10
我們想要完成推薦系統
eopXD 13:49:20
並讓使用者群用他們的國民身分證來註冊帳號
eopXD 13:49:26
再來 透過與地方政府合作和我們資料庫支援線下操作的特性
eopXD 13:49:29
我們希望擴大更多政府窗口的使用情境。
eopXD 13:49:42
再來我們也想推動更多的開放資料(open data)釋出
eopXD 13:50:03
可以讓人民做中學 學中做
eopXD 13:50:10
感謝你們的聆聽
eopXD 13:50:14
感謝 CiviChat 精彩的分享
eopXD 13:50:16
我迫不及待想看到它正式運作了
eopXD 13:50:20
如果你們還沒加入 CFJ 的 slack
eopXD 13:50:24
可以到 cfj.slack.com 加入我們喔~
eopXD 13:50:27
以上就是今天的分享
eopXD 13:50:29
謝謝 g0v 的邀請讓我有機會分享
eopXD 13:50:31
也謝謝你們的聆聽 掰掰
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:50:49
謝謝
eopXD 13:50:58
感謝 kota 先生與 CiviChat, CFJ 傭雃
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:50:59
現在有一些問題
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:51:11
但是在此之前,我想要問
eopXD 13:51:16
政府有很多文件尚未電子化
eopXD 13:51:26
請問這是來自你自身的經驗嗎?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:51:31
但是,這是從個人經歷出發的嗎?
Chloe 13:51:44
是什麼讓你們想要開始civichat?
eopXD 13:52:04
是碰到了什麼困境才使你們想要開始 CiviChat 2k7
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:52:05
在使用政府資料時你們有遇到困難嗎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:52:36
我們有些來自聽眾的問題
eopXD 13:52:52
你再加入 CFJ 以來最大的改變是什麼
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:52:54
從開始進入C4J到現在,有哪些什麼
eopXD 13:53:04
在 CFJ 之前我公民科技沒有概念
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:53:16
我只有半年前才開始做coding
eopXD 13:53:21
那時我不知道 CFJ 是什麼
Chloe 13:53:29
cota: 我之前不知道civichat,直到covid 19
eopXD 13:53:38
我發現好多專案同時正在進行
Chloe 13:53:47
然後我得知programming無限的可能性
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:53:49
但是,其實,很花時間的
eopXD 13:54:00
我可以動手推動改變
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:54:12
我現在比較理解公民科技會遇到的困難
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:54:28
我很好奇,你們高中畢業後想要做什麼
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:54:51
你們畢業後想要繼續做公民科技嗎
Chloe 13:54:55
cota: 我準備繼續code for japan
Chloe 13:55:16
我也打算繼續研究科技
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:55:23
或許跟公民科技無關
eopXD 13:55:31
我會對科技保持熱情
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:55:33
但是我會繼續參加,繼續努力,
eopXD 13:55:35
做一個行動者
eopXD 13:55:54
這是我們第一次舉辦 CCC
Chloe 13:55:55
我們第一次舉行了ccc
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:56:05
這可能是第一次由學生舉辦的線上比賽
Chloe 13:56:17
主持人:最大的挑戰是什麼
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:56:17
你覺得什麼最困難
Chloe 13:56:37
因為還是學生 非常繁忙
Chloe 13:56:46
所以在時間管理上覺得很困難
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:56:47
都沒時間跟朋友見面
eopXD 13:56:59
你的同儕之間對開源社群有興趣嗎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:57:16
好像我學校裡面完全沒有人想要參加
eopXD 13:57:22
應該是因為我的學校是公立學校
Chloe 13:57:22
在我的學校裡 幾乎沒有學生對於這個civichat有興趣
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:57:23
因為我們是普通高中
eopXD 13:57:48
n-高中基本上會圍繞著程式設計在教學的
eopXD 13:58:05
所以其實我同儕間對公民科技沒有太多的概念
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:58:15
我今天不去上課,但是好像沒人理解為什麼我今天不用去
Chloe 13:58:30
所以對我來說和同儕解釋我的工作是件不簡單的事
eopXD 13:58:39
有沒有辦法透過 CiviChat 貢獻自己的資訊?
Chloe 13:59:00
我們現在在研究系統上一些可以進步的地方
eopXD 13:59:09
開發正在相關溝通管道
Chloe 13:59:13
希望可以達到這個目標
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:59:26
我知道很多civicchat的會員來自n-high school
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 13:59:34
可以介紹一下你們的學校嗎
eopXD 13:59:38
N-高 是個非常著重數位時代發展的高中
eopXD 13:59:46
是定位十分特殊的學校
eopXD 13:59:51
你們有人想跟我們分享看看嗎
eopXD 14:00:27
N-高 現在是日本最大的技術導向學校
eopXD 14:00:53
許多學生會寫程式 或研究理工相關領域
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:01:04
謝謝分享
eopXD 14:01:12
希望大家都喜歡這段分享
Chloe 14:01:19
謝謝大家!
eopXD 14:01:25
謝謝來自日本的各位~~
eopXD 14:01:28
英文 gogogo
eopXD 14:02:42
緊接著接下來的議程
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:02:56
今天我們有兩位來自日本的講者
eopXD 14:04:11
首先我在疫情期間與朋友聊天
Chloe 14:04:19
首先 自從疫情爆發以後 學校關閉了
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:04:26
所以我去研究一些edutech
Chloe 14:04:31
這很困擾我的朋友
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:04:56
我給她介紹這些工具,我朋友覺得很不錯,但是後來她跟我說
eopXD 14:05:00
這個頁面介紹很多線上學習資源的 chatbot
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:10
”欸好像太多訊息了“
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:20
後來我就建立了一個資料庫
Chloe 14:05:24
讓我來跟大家分享
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:24
現在給你們看
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:31
是這個spreadsheet
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:41
一開始
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:05:47
她在幫我收集個案
eopXD 14:05:51
這裡整理了線上聊天平台在學習上的活用
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:06:20
後來,我覺得加入應該是一個好機會
Chloe 14:06:23
我認為這是一個很棒的機會讓學生可以
eopXD 14:06:30
因為學生幾乎對疫情沒有資訊管道
Chloe 14:06:32
在疫情時線上學習
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:07:00
其實,日本老師不太擅長使用科技工具
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:07:10
就算給他們用,他們也不知道怎麼用
eopXD 14:07:21
ICT = 資訊溝通工具
Chloe 14:07:21
甚是大學的學生也不知道
eopXD 14:07:40
許多人不知道 google slide 這類的線上工具
eopXD 14:07:57
日本人普遍沒有很多這方面相關的認知
Chloe 14:07:59
所以他們也沒有機會使用
Chloe 14:08:04
也不知道如何使用
eopXD 14:08:15
大家如果需要使用
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:08:32
希望做一個網頁,讓人可以使用我們的資料庫
eopXD 14:08:38
希望這個 spreadsheet 可以幫助大家熟悉更多線上工具
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:08:41
後來有更多人來幫我們
eopXD 14:08:55
提供更多的線上工具使用情境
Chloe 14:08:58
不過我們沒有程式背景 所以希望大家可以一起來幫助
Chloe 14:09:20
由於大家的幫助
Chloe 14:09:24
我們才能成功
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:09:25
我無法一個人做完這個計畫,只有透過合作,才能做到
eopXD 14:09:42
雖然這段議程沒有提供影片,但我們之後會提供
eopXD 14:09:51
希望之後可以幫忙撥出
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:10:08
我們開始放影片
ckxpress 14:10:22
bess: cfj 社群的項目
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:10:24
如果要找到他們,請加入CFJslack
ckxpress 14:10:33
大家有興趣的話可以加入
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:10:37
哈囉大家好
eopXD 14:11:02
我為老師與教育界組織全國性的會議
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:11:05
我在大學讀教育
Chloe 14:11:21
我們舉辦網上的活動
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:11:25
畢業後,我想要當幼兒園老師
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:11:37
在加入之前,我在一個NPO工作
Chloe 14:11:43
我對公民的事物很有熱情
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:12:01
在介紹專案之前,我先分享covid對於日本教育體制的影響
eopXD 14:12:03
教育部發布公告 希望學校「共體時艱」
eopXD 14:12:25
疫情之前學校很少去用科技資源
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:12:43
OECD有公佈的資料顯示,日本是最不實用科技的國家之一
eopXD 14:12:48
因此在疫情時的線上學習環境必須盡快被打造
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:12:57
如果沒有可以實體見面的教室,就無法進行教學
Chloe 14:13:03
為了能夠進行這個專案
Chloe 14:13:12
政府也投入幫助
Chloe 14:13:16
但是
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:13:21
為了解決這個問題,政府開始呼應教育科技組織
Chloe 14:13:25
日本有一個重視公頻的文化
eopXD 14:13:30
好加在大家對這議題十分重視
eopXD 14:14:00
政府希望學校可以為現況做出最大的努力
Chloe 14:14:39
目前 教學方式選擇的缺少是個大問題
eopXD 14:14:44
教師與學校必須面對疫情帶來的考驗
eopXD 14:14:45
與使用科技去克服它
Chloe 14:14:51
政府也正為此努裡
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:14:54
比如說,有些老師使用zoom教課
Chloe 14:14:54
努力*
ckxpress 14:15:00
最後 老師嘗試使用 facebook 群組
eopXD 14:15:06
學生也自己設立讀書會
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:15:08
還有學生團體自己舉辦自學grouo
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:15:09
group
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:15:34
很多老師面對疫情感到很困難
eopXD 14:15:39
老師們不會用電腦
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:15:39
他們覺得使用科技很困難
ckxpress 14:15:54
二、資訊太少關於 Edutech
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:15:57
1)他們不知道哪裡找過去案例
eopXD 14:16:00
如何使用電腦也很少找到教ㄓㄩㄝˊ
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:16:04
2)資訊不夠
ckxpress 14:16:05
三、難以找到朋友幫助
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:16:23
其實這些問題比較簡單
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:16:28
我們用科技來解決吧
eopXD 14:16:34
我們用科技來解決對科技陌生的問題
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:16:36
所以我們開始class tehc rpoject
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:16:47
幫助老師找到有關科技教學的相關資訊
Chloe 14:16:50
建造個讓大家分享資訊的網站
ckxpress 14:16:59
然後我們在 CFJ 提案
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:17:05
然後,我們在cfj黑客松有提案
Chloe 14:17:15
然後建造了這個database
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:17:16
我門有收集資料然後做了這個資料庫
eopXD 14:17:19
藉由收集使用電腦的實際範例
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:17:28
現在老師可以使用資料庫找到過去範例
Chloe 14:17:29
現在老師可以分享他們的案件
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:17:42
我們現在想要介紹一些範例
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:18:04
這是由各地的老師合作做的study plan
eopXD 14:18:24
(介紹各式學習網站)
Chloe 14:18:51
如果想看更多資訊的話可以到這個網站
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:18:55
青島我們的完耶找到更多資訊
Chloe 14:18:59
(QR code)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:19:13
下一步是建立一個老師社群
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:19:20
可以直接在我們的平台上交流
eopXD 14:19:30
改進他們的線上教學教案
Chloe 14:19:36
請和我們分享你們的想法!
eopXD 14:19:50
日本教育一直以來十分封閉
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:19:53
日本的教育一直以來是一個相當封閉的制度
eopXD 14:20:18
使得日本在現代科技普及程度相對落後的國家
Chloe 14:20:20
讓教育系統更加透明
Chloe 14:20:27
是我們現在越發重視的主題
eopXD 14:20:53
大家可以以不同的形式建立「學習」
eopXD 14:21:04
這是新的挑戰
eopXD 14:21:09
將封閉的教育轉為開放
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:21:18
謝謝聆聽
eopXD 14:21:19
希望這個專案可以為日本的文化帶來改變
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:21:24
一下是我們的QR code
eopXD 14:21:32
記得還看看我們 ><
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:21:39
如果你對我們的計畫感興趣,請加入我們的slack
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:21:45
謝謝
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:21:51
現在由聽眾提問
ckxpress 14:21:56
bess: 我們台下的問題
ckxpress 14:22:12
現在日本的情況怎樣?
eopXD 14:22:15
現在日本還好嗎
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:22:18
現在好了一點
eopXD 14:22:32
但許多人又開始焦慮了
eopXD 14:22:38
因為不知道下個高峰期什麼時候來
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:22:39
現在學生可以去上學
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:22:49
大學生還是線上上課
ckxpress 14:22:49
除了大學生以外。
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:22:54
所以還是需要以來科技
eopXD 14:23:03
ICT = 資訊溝通工具
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:05
所已有很多老師使用你們的平台嗎
ckxpress 14:23:08
很多學生或者教師使用你的工具麽?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:14
我們剛建立的
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:22
所以現在有些在用
eopXD 14:23:28
希望透過分享可以讓大家更活躍的使用工具
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:31
希望可以讓更多人使用
eopXD 14:23:38
去盡量激活社群
ckxpress 14:23:46
我很意外 原來日本學生不太用電腦
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:52
我很驚訝,我現在才才知道日本學生不長用電腦
ckxpress 14:23:54
你覺額為甚麼
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:54
這為什麼
eopXD 14:23:55
為什麼!!?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:23:57
我也不知道欸
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:24:16
我不知掉為什麼日本人不實用
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:24:23
但現在是一個契機
eopXD 14:24:31
但現狀迫使他們必須使用
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:24:51
學生喜歡用什麼社交軟體
eopXD 14:25:01
twiiter
Chloe 14:25:21
教育
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:25:26
教育的話他們用:
Chloe 14:25:31
讓我分享一下:
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:25:39
surara
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:26:00
可以到這裡找到數學啊科學啊不同領域的資料
eopXD 14:26:06
這裡有很多線上測驗來讓他們學習
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:26:17
教育以外,instagram line 都在用
ckxpress 14:26:24
Bess: 我很好奇
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:26:24
那coding呢
eopXD 14:26:30
但是日本沒有學習專門的網站
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:26:40
日本學生想要學會coding嗎
Chloe 14:26:40
日本的學生有想要學programming的慾望嗎
ckxpress 14:26:44
Bess: 學生喜歡寫代碼麽
eopXD 14:26:53
現在大家從國中就開始學寫扣
eopXD 14:26:59
但老師不會寫扣
eopXD 14:27:04
所以也不知道怎麼教
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:27:16
但是現在至少有不少人想學
eopXD 14:27:20
希望可以從這裡開始普及科技的使用
ckxpress 14:27:36
Bess: 問題到這裏
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:27:37
我們的問題結束了
Chloe 14:27:39
我們今天告一個段落
ckxpress 14:27:41
Bess: 謝謝
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:27:45
謝謝你們來到這裡分享
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 14:27:50
感謝感謝
Chloe 14:29:08
we’ll invite them to talk about themselves with us
Chloe 14:29:15
hi everyone
kjcl 14:29:16
Hi everyone
Chloe 14:29:20
before we get intot his
kjcl 14:29:25
First intro.s
Chloe 14:29:26
lemme breidely talk about myself
kjcl 14:29:34
I'm Huiru, I'm at Tamkiang University teaching.
eopXD 14:29:35
im currently teaching public communication in TKU
Chloe 14:29:50
how do we reflect news edcuation
kjcl 14:29:51
We teach media literacy
eopXD 14:30:08
we have finished our 1st session in media education
Chloe 14:30:09
and this would be the beginning of our experinement
kjcl 14:30:11
Later I'll talk more about how we incorporate digital media literacy into our courses.
Chloe 14:30:24
i am the ta of this course
kjcl 14:30:25
Hi, I'm a student at TKU, a TA for the course.
kjcl 14:30:34
Hi, I'm Weiyu, a web master for the course.
eopXD 14:30:39
media education is an experiment to make people familiar with how media may impact or educate the audience
Chloe 14:30:44
finally let me quickly talk about this
kjcl 14:30:52
Usually, university courses aren't as well-resourced with a TA and a web master.
Chloe 14:31:06
teh social responsibility team from our school really supports us
kjcl 14:31:12
Actually, TKU was nice enough to give us resources for social responsibility related initiatives like this.
eopXD 14:31:16
we cooperated with some engineers to support us on some innovative ways to teach the lesson
Chloe 14:31:29
first we want to talk about the inspirations, the why
eopXD 14:31:49
how we add programming into current media industry
kjcl 14:32:04
We wanted to teach an understanding of how online readers interact with digital media
eopXD 14:32:12
how readers perceive news have changed as tech evolves
kjcl 14:32:32
Finally, we bring in engineers in to discuss how to build the backend of a news platform
Chloe 14:32:33
and the challenges and opportunities that arise in this case
eopXD 14:32:44
we need to design the backend for non-tech backgrounds to access the database
kjcl 14:32:53
And now I'll introduce our course
kjcl 14:33:07
In the past there are courses designed similarly, but we have two differentiating factors
kjcl 14:33:15
1. How do we pull in students who aren't interested in local issueS?
kjcl 14:33:19
Especially in the Taipei Tamsui Area
kjcl 14:33:28
related to economic development protests
eopXD 14:33:31
to engage the students into social issues
Chloe 14:33:37
through this course
kjcl 14:34:00
2. Usually people don't care about how readers interact with news media, but especially now, reader experience must be paid attention to.
kjcl 14:34:29
So we bring our students into the library to present the novel ways in which they're building news media experiences
eopXD 14:34:47
online exhibitions gives a whole view of a certain topic
kjcl 14:35:14
Now Ming-ju will present how students utilize platforms to create media.
Chloe 14:35:42
I’d continue to talk about how to empower students to think, to do storytelling through visual presentations
kjcl 14:35:57
You can scan the QR code to interact with content
kjcl 14:36:00
that our students have produced
kjcl 14:36:15
This March 23, the government wanted to propose
kjcl 14:36:21
building a light rail through Tamsui Old Street
Chloe 14:36:22
we had a public hearing in tansui
kjcl 14:36:30
The public was very opposed to the project
kjcl 14:36:50
and so we faced the issue: how do we attract readers to the local issue we were presenting.
kjcl 14:36:58
Our engineers will modularize the CMS
eopXD 14:37:00
bringing students to public listening on issues about Tamsui gives them the 1st hand feeling on the issue
kjcl 14:37:15
So that students can easily build engaging media experiences
kjcl 14:37:34
The students provided context of various factions and their opinions in side-pages
kjcl 14:37:42
For instance the green coalition.
ckxpress 14:37:46
from March to June, it’s not a long time
ckxpress 14:37:56
we have 70 people in our class
ckxpress 14:38:07
it’s more diversed
Chloe 14:38:20
in terms of the difficulties
ckxpress 14:38:26
it’s just 3 months
ckxpress 14:38:33
need to learn so much
Chloe 14:38:34
so we had limited time to make it happend
kjcl 14:38:35
29% of our students were frustrated that there's not a course dedicated to novel digital media presentations
eopXD 14:38:40
when they know how reader perceive, then they would know how to visually present the news
ckxpress 14:38:49
they feel the difficulties
kjcl 14:38:53
many were also frustrated at the fact that a single engineer was tasked with serving the needs of 70 students.
kjcl 14:39:19
Next our engineer will speak
Chloe 14:39:26
so in the first semester, we let the students upload the content on the website
kjcl 14:39:30
Hi, I'm Jiajun,
ckxpress 14:39:36
I’ll introduce Drupal
kjcl 14:39:36
let me introduce the CMS backend, Drupal.
eopXD 14:39:42
i introduce our backend of our management system
kjcl 14:39:51
The CMS is like a bdlog.
Chloe 14:39:51
in the market, tehy call it a template
kjcl 14:39:52
*blog
kjcl 14:39:59
But Drupal is more flexible.
Chloe 14:40:05
but you can think of it as a more flexible management system
kjcl 14:40:12
We can build modules/templates to make Drupal more extensible
eopXD 14:40:29
It is suitable for much complex using themes
Chloe 14:40:36
for exmple ecommerce, independent media or government
kjcl 14:40:36
Drupal is less used, because it has a high barrier of entry
Chloe 14:40:45
it is rather friendly for developers
eopXD 14:40:53
the complexity brings hard-understanding to non-devs
kjcl 14:41:02
If you use the appropriate developer tools, it's easy for an engineer to build a new site
kjcl 14:41:21
Its web admin user interface is a bit messy
Chloe 14:41:23
however, the interface isn’t so friendly due to the security concerns
kjcl 14:41:35
It's hard to point-and-click manage your content management
Chloe 14:41:51
they have a very easy-to-alter template
kjcl 14:42:08
On the other hand,
eopXD 14:42:15
Drupal is easy to integrate with other frontend frameworkds
Chloe 14:42:17
it can be easily edited as it’s well syncronized with its front end
kjcl 14:42:36
The commonly used W]ordpress is full of themes
kjcl 14:42:42
but Drupal themes are not that common
kjcl 14:42:48
so that's why the barrier to entry is high
eopXD 14:42:56
the learning curve of Drupal is rather shallow
kjcl 14:43:12
So in this project, we found that posting content is perceived to be like Twitter or Facebook
Chloe 14:43:14
we noticed that the students have a different understanding to uploading content
kjcl 14:43:18
Posting = just throwing text on a post
kjcl 14:43:33
Those of us who grew up with blogs understand that content presentation requires a lot more effort
kjcl 14:43:51
Now Facebook/other SNS take care of that for us.
eopXD 14:43:52
back in our days, we need to position every single text block or image on our blog
Chloe 14:44:09
there
Chloe 14:44:12
there
kjcl 14:44:27
The gap between people will knowledge of content placement and those without continues to grow.
eopXD 14:45:17
every slot can be setted by filling out the attributes
kjcl 14:45:32
By setting attributes, you can control content rendering
eopXD 14:45:38
you can see the width, background color and text
eopXD 14:45:56
we also provide integration with frontend framework
kjcl 14:45:57
Through Bootstrap, we can quickly style our content further.
Chloe 14:46:18
other segmenting effects:
Chloe 14:46:29
demonstration:
kjcl 14:46:32
Because of time constraints, we're not going to demo
eopXD 14:47:15
囧~
kjcl 14:47:31
Okay we're not gonig to demo because of time constraints.
kjcl 14:47:38
we'll show you the site
eopXD 14:47:47
To give you a taste of our work
kjcl 14:47:56
So this carousel is Bootstrap component
eopXD 14:48:05
the slideshow effect is provided by bootstrap
kjcl 14:48:06
This is an example of our past work
kjcl 14:48:19
Here's an example ofa pop-up
kjcl 14:48:37
This isa student project
Chloe 14:48:41
here’s a visualized map
kjcl 14:48:45
Links overlayed over an SVG
kjcl 14:49:01
(About the Danhai LRT project controversy)
kjcl 14:49:30
Because Drupal is an open source project, we struggle with convincing our students the advantages of the complexity of a CMS
kjcl 14:49:37
Esp. compared to Facebook, since it's hard to use.
kjcl 14:49:55
Is building a CMS for building rich engaging content experiences an uphillbattle? Let's discuss.
kjcl 14:49:57
Thanks everyone!
Chloe 14:50:44
we have 2 questions on slido
Chloe 14:50:56
i have a question personally though
Chloe 14:51:11
so in taiwan, I understand that there are companies that promote Drupal
ckxpress 14:51:18
Bess: as far as I know, there are companies in Taiwan who recommend Drapul
Chloe 14:51:22
but personally i think in terms of open source tool
ckxpress 14:51:32
the barrier is rather high
Chloe 14:51:33
the entry barrier is still high for npo
eopXD 14:51:51
is there any other easy-using tools other than fb?
Chloe 14:51:52
so for npo, is there any other tools with a lower entry barrier?
Chloe 14:52:15
so we’ve worked in ngo before
Chloe 14:52:28
I understand that lots of ngo are working with open source community
Chloe 14:52:33
i think that’s already a good start
eopXD 14:52:51
i think for NGO to work with opensource community is a good start for developing more easy tools
eopXD 14:54:16
our school promotes on cross-major coop. to create new possiblilties
Chloe 14:54:49
currently the program of media and communication still has a traditional teaching style, so in the trend of visualzied information, should we think that we should recuirt students with more techincal bacgorund?
kjcl 14:55:15
Q: Now there are tools like MakeWeb, I wanted to understand the differences between what you're doing on Drupal and existing tools.
eopXD 14:55:17
新聞是公民的基本素養!
Chloe 14:55:33
I think we should also incorporate courses that has more of a technical aspects
kjcl 14:55:51
Our core is not throwing on content, it's teaching people how to build rich media experiences
Chloe 14:55:53
our focus isn’t on literature, but with a more personalized approach
ckxpress 14:56:09
Bess: do you know makeweb?
kjcl 14:56:25
We want to teach people when looking at a story, how to select the appropriate presentation tools from a toolbox.
kjcl 14:56:38
To add to the last question, I come from a literature background.
kjcl 14:56:50
Nowaways, it doesn't take a serious coder to do frontend web development.
kjcl 14:57:01
More important than being a coder is understanding the tools to deploy in the right context.
eopXD 14:57:05
to know programming is not rocket scienct
Chloe 14:57:13
rather than knowding how to code, it’s more important to understand what programming can do for us
kjcl 14:57:37
Really, it's about meeting our readers where they are
kjcl 14:57:44
and understanding how best they interact with content
kjcl 14:57:50
similar to how UX/UI people approach design.
eopXD 14:57:55
media content to the readers is like designers to UX/UI
Chloe 14:57:57
do students collaboratively edit a newsletter?
ckxpress 14:57:57
Bess: will student work together to write a piece of news?
ckxpress 14:58:08
if they do, how to collaborate?
Chloe 14:58:11
if so, how do they commmunicate with one another on the platform?
ckxpress 14:58:17
what preferred tool?
eopXD 14:58:22
students may want fancy things
kjcl 14:58:31
Sometimes students go overboard on effect
kjcl 14:58:41
and they lose sight of the original story and purpose of the content
Chloe 14:58:46
I think students sometimes overdo the visualization
kjcl 14:59:06
This is why I want students to be able to explain the 'Why' of why they added effects.
Chloe 14:59:10
i think the hook at the beginning is most important
kjcl 14:59:20
It's not about 'wow'-ing your user every single paragraph of a 5000 word longform article
eopXD 14:59:23
rather than visual effects, its more important on how to improve the story telling on the topic
Chloe 15:00:17
and we also teach students how to play around with the site
kjcl 15:00:23
Whaaat university students don't know what blogs are already??
eopXD 15:00:29
Nani!!! nowadays student don't know whats blog
eopXD 15:01:12
readers now are easily distracted
Chloe 15:01:20
readers often have a short span of attention,
Chloe 15:01:34
so the challenge is how to tell a compelling sotry
Chloe 15:01:38
to keep them reading
eopXD 15:01:50
how to catch their attention and deep dive into the topic definitely a part we need to work on
kjcl 15:02:17
Sometimes it feels like we're playing to the audience, and that can frsutrate traditional audiences
kjcl 15:02:21
so iit's a push-and-pull
kjcl 15:02:55
Q: Traditional media has a lot of division of labor. Should digital media go in that direction too?
kjcl 15:03:27
I think the thing is, people need to start envisioning the destination of their content as they'recreating it.
kjcl 15:03:35
So like "I'm writing this to be on a podcast", etc.
kjcl 15:03:39
That's the future.
kjcl 15:03:45
"Okay, that's time. Thanks everyone."
kjcl 15:03:48
*The gang applauds*
ckxpress 15:03:53
Bess: 3:00-3300 will be a break
kjcl 15:04:03
Next is shareout from Korean civic tech community
kjcl 15:06:21
Please remember to drink water
kjcl 15:31:41
Goood afternoon everyone
kjcl 15:31:56
I'm the hostf or this afternoon's evvents regarding various non-Mandarin Asian languages.
kjcl 15:32:10
We'll be hearing from Korean presenters, Taiwanese Amis, and more.
eopXD 15:32:31
Just a friendly reminder, please query in English
kjcl 15:32:34
Please ask presenters questions in English.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:32:40
大家好,我學了用韓文自我介紹,希望講對了
Chloe 15:33:07
他們是在韓國最活躍的開源社群的成員
Chloe 15:33:16
我們來歡迎他們!
kjcl 15:33:44
I think we're having audio issues
Chloe 15:34:19
請稍等
Chloe 15:34:29
(我們有一點技術問題)
kjcl 15:34:45
大家好
ckxpress 15:34:45
我們是 nullfull
ckxpress 15:34:51
我們會分享做過的事 怎樣去做
ckxpress 15:34:57
我是 Kim Seul 開發者 共同組織者
ckxpress 15:35:02
我是 Heeyawl 普通會發怒的人 最擅長發火
ckxpress 15:35:08
nullfull 是韓國的公民黑客組織
ckxpress 15:35:13
我們不知道自己是何時成立的
ckxpress 15:35:19
但大概是 2016 年吧
ckxpress 15:35:22
首先 讓我們介紹我們的各項專案
ckxpress 15:35:26
第一個是 F 三小好吃議會
ckxpress 15:35:30
它是一張地圖!
ckxpress 15:35:33
一張能找到國會議員使用各項費用的地圖
ckxpress 15:35:37
在韓國 我們有開放資訊法
ckxpress 15:35:40
全靠這條法案 人民可以向政府要求資訊....
ckxpress 15:35:46
理論上。
ckxpress 15:35:52
國會也負責把訊息向公眾公開 向這樣
ckxpress 15:35:56
然後 國會以圖像向公眾公開訊息
ckxpress 15:36:03
我認為這是他們的目的 讓電腦難以處理這些訊息
ckxpress 15:36:07
但是
ckxpress 15:36:13
圖中是 2016 年開放數據日的情況
ckxpress 15:36:17
我們合力把圖像輸入到電腦
ckxpress 15:36:27
成為電腦可以處理的格式
然後再製作成地圖
ckxpress 15:36:31
我們到訪議員曾到訪的各家餐廳
ckxpress 15:36:34
有點昂貴 可是非常好吃
ckxpress 15:36:38
最後製作成一個飲食地圖介紹大家去哪裡用餐
ckxpress 15:36:43
我們不斷到處試食各家餐館
ckxpress 15:36:47
都是很安靜私密的餐館
ckxpress 15:36:51
好讓我們議會的秘密能留在原處
ckxpress 15:36:57
第二個項目是南陽偵探
ckxpress 15:37:01
一度最大的奶品南陽 Gapjil
ckxpress 15:37:06
Gapjil 大意是是以手段濫用權力
ckxpress 15:37:09
Gapjil 很難翻譯 但我們相信這不是韓國獨有 而是世界性問題
ckxpress 15:37:14
我聽說台灣也有類似情況
ckxpress 15:37:21
因此 市民開始杯葛
ckxpress 15:37:26
圖中情況是本年較早時間
ckxpress 15:37:30
市民因為 COVID-19 恐慌 爭購食物
ckxpress 15:37:34
圖中可見,即使其他產品被搶購一空
ckxpress 15:37:39
南陽的產品還是沒人買
ckxpress 15:37:43
然後...
ckxpress 15:37:46
公司開始屏蔽標籤
ckxpress 15:37:52
比如貼上吸管、貼紙等
甚至把其中一家公司的名字修改
ckxpress 15:37:56
因此 我們幫助市民辨認南陽產品
ckxpress 15:38:00
我們製作了收集應用
ckxpress 15:38:05
只需要用它讀取產品的條碼
ckxpress 15:38:09
就會告訴你產品是否南陽的
ckxpress 15:38:12
怎麼好像慶祝的樣子!? 🎉
ckxpress 15:38:16
因為 根據規定 禁止提交憎恨個別公司、個人或者產品的手機應用
ckxpress 15:38:21
所以我們製作出一個應用 來給「喜歡」南陽產品的人使用
ckxpress 15:38:25
因此有種慶祝的感覺
ckxpress 15:38:28
我們得到比南陽官方應用更高的評價
ckxpress 15:38:37
應用得到病毒式傳播
ckxpress 15:38:43
甚至在 Twitter 有 26,000+ 次轉推
ckxpress 15:38:47
我們甚至收到南陽的訊息
ckxpress 15:38:52
我們邀請他們參與我們的聚會
ckxpress 15:38:57
他們的確來的 很可惜不能替他們拍照
ckxpress 15:39:01
我們邀請他們一起吃薄餅 但他們拒絕了
ckxpress 15:39:08
我相信他們不喜歡夏威夷口味
ckxpress 15:39:18
怎麼會有人討厭夏威夷薄餅呢
ckxpress 15:39:25
我相信台灣人知道有多好吃
ckxpress 15:39:28
總之 他們不喜歡我們的應用 要求撤下
ckxpress 15:39:32
他們提供了文件 但文件是偽造的 只要一 Google 一分鐘就知道
ckxpress 15:39:37
我們告訴他 我們不能接受這意見 除非有真實證據
ckxpress 15:39:48
他們說一定會提供
ckxpress 15:39:53
但自從那天後 就沒再聽到他們消息
ckxpress 15:39:58
南陽 如果你看到這條短片 請跟我們聯繫
ckxpress 15:40:02
我們正耐心等候你
ckxpress 15:40:10
第三個項目是 Call21st
ckxpress 15:40:14
韓國的法院判決 這不是性侵
ckxpress 15:40:20
因為她跟他分享了食物
ckxpress 15:40:24
因為他給她買小吃
因為他只是把她綁起來但沒有揍她
ckxpress 15:40:29
這條例已經有 50 年沒被修改
ckxpress 15:40:35
因此我們建立的性侵案和其判決的數據庫
ckxpress 15:40:39
我們還在做 還未完全搞定
ckxpress 15:40:44
但我們向讓公眾知道 我們發現不少案例 情況跟剛剛說的差不多
ckxpress 15:40:48
國會選舉即將來臨
ckxpress 15:40:59
我們建了網站問候選人 會否修改這條法例
ckxpress 15:41:08
你們可以按地區或名字搜選你們的候選人 對他詢問
ckxpress 15:41:15
候選人可以電郵回覆
ckxpress 15:41:23
他們回應後,我們會把資訊貼在網站
ckxpress 15:41:29
我們問了 167,398 次 得到 206 個回應
ckxpress 15:41:34
當中 45 位候選人獲選
ckxpress 15:41:40
其中 14 位提出修訂 2 條性侵法案
ckxpress 15:41:43
議案還沒獲得通過 但我們不斷爭取
ckxpress 15:41:47
跟他們說 你們答應了
ckxpress 15:42:01
掌聲~~
ckxpress 15:42:08
然後是 YNNEWS
ckxpress 15:42:11
語境是 每當韓國媒體報導罪案
ckxpress 15:42:14
當受害人是女性 會強調受害人性別
ckxpress 15:42:17
當疑犯位女性 則會強調一番性別
ckxpress 15:42:22
如你看到 統計清楚顯示這個現象
ckxpress 15:42:29
女老闆 女教師 女警 比 男老闆 男教師 男警 更多使用
ckxpress 15:42:43
其次 媒體也會性侵案繪影繪聲
ckxpress 15:42:55
二次加害於受害者
ckxpress 15:43:01
在韓國 我們有 United News in Korean 機關
ckxpress 15:43:05
由納稅人的錢運營
ckxpress 15:43:09
工會宣布 我們會改變...
ckxpress 15:43:12
但卻並沒有真的改變
ckxpress 15:43:16
他們依然使用這種字眼
ckxpress 15:43:19
我們想改變這個情況
ckxpress 15:43:24
首先我們計畫了一個網站
ckxpress 15:43:27
提出了很多想法 但效果不彰
ckxpress 15:43:36
因此我們縮小計畫
ckxpress 15:43:42
開立 Twitter 帳號
ckxpress 15:43:46
每當他們用到不當字眼 我們發推
ckxpress 15:43:55
我們會 @ 媒體的官方帳號
ckxpress 15:43:59
但他們太害羞 不作回應
ckxpress 15:44:02
我們沒做到什麼改變
ckxpress 15:44:06
比預期的少很多
ckxpress 15:44:09
但我們肯定 他們現在更會注意用詞
ckxpress 15:44:17
除了不當用詞 還有圖片
ckxpress 15:44:22
看附圖 我們的稅款用來製作這些圖片,你能相信麽?
ckxpress 15:44:26
我們正開腦洞 思考怎樣改變這個情況
ckxpress 15:44:29
歡迎給我們提供意見
ckxpress 15:44:42
下一個項目是 Recharted
ckxpress 15:44:47
你能看出這個圖表的問題麽?
ckxpress 15:44:51
橙色的圖表長度翻倍了 而藍色的縮小了一半
ckxpress 15:44:56
這個呢? 是我們政府做的
ckxpress 15:45:07
他們覺得 2.1 比 2.8 高
ckxpress 15:45:11
這也是政府做的圖表
ckxpress 15:45:20
我們正字搜集誤導的圖表
ckxpress 15:45:25
並重新正確繪製
ckxpress 15:45:30
如下
ckxpress 15:45:34
或這樣
ckxpress 15:45:43
3.2 高於 2.0 正確的話,應該像右邊
ckxpress 15:45:58
我們不需要超級電腦 只要簡單工具
ckxpress 15:46:11
以上是我們做得怎樣,以下我們會分享一下怎樣執行
ckxpress 15:46:20
最重要的原則是 享受樂趣
ckxpress 15:46:29
比如說 我們很看重為專案取名 這是很重要的元素
ckxpress 15:46:48
取名可以由提案提出,但我們通常會由社群提出更多選擇
ckxpress 15:47:02
我們製作了一個網站顯示公共交通工具是否免費
ckxpress 15:47:19
雖然政策轉變 我們依然認真取名
ckxpress 15:47:31
得到很多選擇 最後把網站命名為
ckxpress 15:47:41
吃塵和免費乘車
ckxpress 15:47:47
我們也做了一個網站去偵察吃車的問題
ckxpress 15:47:50
要怎麼取名呢?
ckxpress 15:47:54
當然 組織的名字也沒有例外
ckxpress 15:48:03
取名時我們想瘋了 六個月也沒有名字
ckxpress 15:48:11
取得 nullfull 這個名字是個漫長的過程
ckxpress 15:48:17
選擇有很多 看這投影片
ckxpress 15:48:22
很久都沒法覺得 最後我們猜拳決定
ckxpress 15:48:25
最後
ckxpress 15:48:37
nullfull 勝出
ckxpress 15:48:41
最後 食物
ckxpress 15:48:45
薯條是社群的靈魂
ckxpress 15:48:48
很多人參與聚會 就是為了最後的薯條
ckxpress 15:48:53
我們聚會地點附近有好吃的薯條店
ckxpress 15:49:00
要不是附近有好吃的薯條 我們的聚會不會延續到今天
ckxpress 15:49:06
你可以看到 有食物跟沒食物的區別
ckxpress 15:49:14
我們吃
ckxpress 15:49:19
我們喝
我們又再吃
ckxpress 15:49:23
自從 COVID 後我們再沒法像以前般吃
ckxpress 15:49:26
希望盡快恢復正常
ckxpress 15:49:29
雖然沒食物那麼重要 但我們開展了很多專案
ckxpress 15:49:37
我們 200 個專案 Slack 頻道(呃 ~60 個才對)
ckxpress 15:49:48
但只有 17 個 Github 倉庫
ckxpress 15:49:51
比較少得到維護
ckxpress 15:49:54
但在部份專案沒法完成的前提下 我們還是不斷開展新專案
ckxpress 15:49:59
我們依然能學習
ckxpress 15:50:03
即使我們得不到太多進展 依然感到鼓舞
ckxpress 15:50:06
而且能讓更多人意識到問題
ckxpress 15:50:11
所以 我們不斷開展專案
ckxpress 15:50:15
和… 獲得樂趣
ckxpress 15:50:19
謝謝~~
eopXD 15:50:52
我必須說 nullfull 和 g0v 一樣充滿食物與歡樂
Chloe 15:50:54
在我們進入Q&A之前
Chloe 15:51:13
我想介紹一下講者:
eopXD 15:51:29
讓我們來看看 slido
eopXD 15:51:40
請問你們如何范播重新繪製之後的正確圖表
eopXD 15:52:02
這是在某一位參與的公司底下開始的
eopXD 15:52:27
其中一個 project 涉及去鑑別被錯誤視覺化的圖表
Chloe 15:52:31
我個人還有一個問題:
ckxpress 15:52:35
他得到本年的記者獎項
Chloe 15:52:50
我認為台灣和韓國的公民機制很不同:
Chloe 15:53:13
你可以談談這兩國之間公民機制最大的不同嗎
eopXD 15:53:18
為什麼你們的議員 會認真參考民眾的投書
ckxpress 15:54:27
他們回信,是因為他們是候選人
eopXD 15:54:32
在韓國其實 email 投書也不是很普遍
eopXD 15:54:37
但是他們是「民意代表」
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:55:00
nullfull跟g0v另外一個差別是
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:55:20
你們選一,兩個專案大家一起來做
ckxpress 15:55:24
g0v 有很多很多項目
eopXD 15:55:37
而大家可以在各項目之間自由參與
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:55:38
所以可以多多分享nullfull的運作模式嗎
ckxpress 15:56:01
首先 我們很小
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:56:03
首先,我們其實蠻少的
ckxpress 15:56:08
只有大概 200 人
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:56:12
不像g0v那麼大
ckxpress 15:56:14
— 相對 g0v 來說。
eopXD 15:56:25
人力有限的情況下能並行的 project 也相對少
Chloe 15:56:26
所以我們一次只能做一個project
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:56:27
通常我們就一個一個專案來做
Chloe 15:57:00
通常會有一個人發起想法 說服其他成員來做
eopXD 15:57:02
大家都可以提案,在這期間互相說服誰才是最好的
Chloe 15:57:26
所以我們的專案會有一點極端
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:57:26
這是為什麼我們專案看起來比較極端
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:57:41
因為讓大家感到憤怒,大家才會願意一起去完成
ckxpress 15:58:04
我們把這個成為憤怒專案
eopXD 15:58:12
社群在台日韓之間各有差異 希望我們之間可以多多交流
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:58:14
好像時間到了
Chloe 15:58:16
謝謝大家
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 15:58:17
感謝各位
Chloe 15:58:18
掰掰~
eopXD 15:58:20
❤️
eopXD 15:58:40
接下來是台語 session
eopXD 15:58:46
所以我接下來用台語講話
eopXD 15:58:48
先來介紹
eopXD 15:58:52
講者阿勇 阿滑
eopXD 15:59:13
阿滑英語台語客家語全部都通
eopXD 15:59:24
接下來討論社會語文的轉變與經驗
eopXD 15:59:29
請大家掌聲鼓勵~
eopXD 15:59:38
字幕 OAO
ronnywang 16:00:37
字幕?
eopXD 16:00:52
ㄉㄚㄍㄟ後
eopXD 16:01:09
先把口罩拉起來
eopXD 16:01:14
我個人想講的主題是
eopXD 16:01:20
台語的現代化
eopXD 16:01:28
語文的現代化與他的組成有很大的關係
eopXD 16:01:37
台語的文字目前發展到什麼程度
eopXD 16:01:43
請大家看這四個自
eopXD 16:01:45
古倫美亞
eopXD 16:01:50
這是什麼意思指導嗎
eopXD 16:02:01
這是日本時代的台灣唱片公司名字
eopXD 16:02:15
這是美國哥倫比亞的直譯XD
eopXD 16:02:20
你看快一百年前
eopXD 16:02:27
這是一百零三年前
eopXD 16:02:33
台灣出版的生物課本
eopXD 16:02:38
這是台南寫出來的生物課本喔
eopXD 16:02:46
你看 都是台語拼音OAO
eopXD 16:02:54
身體的普通構造
eopXD 16:03:05
你看這些台語甚至用羅馬字寫
eopXD 16:03:08
心臟
eopXD 16:03:10
肺臟
eopXD 16:03:13
五臟六腑
eopXD 16:03:15
胃 小腸
eopXD 16:03:19
每個都是台語發音的器官
eopXD 16:03:25
你看 台語的醫學課本
eopXD 16:03:37
台語這個語言其實可以作為文字系統
eopXD 16:03:39
記錄知識
eopXD 16:03:45
這是一張古早的報紙
eopXD 16:03:50
這是台南發行報紙
eopXD 16:03:59
報紙上說當年
eopXD 16:04:04
最大條的國際新聞
eopXD 16:04:09
但我唸出來你們應該懂
eopXD 16:04:32
天阿 Titantic!!!
eopXD 16:04:51
鐵達尼號用台語告訴大家 沉了⋯⋯
eopXD 16:04:56
我現在就是想跟大家說
eopXD 16:04:59
台語作為文字
eopXD 16:05:02
是完全沒問題的@!
eopXD 16:05:08
這是以前人就做到的!
eopXD 16:05:16
這是以前的阿姨寫給他日本唸書的孫子
eopXD 16:05:25
叫她幫忙買把紙傘的公文
eopXD 16:05:47
這是以前用台語來幫忙宣傳羅馬叫的公文
eopXD 16:05:54
我現在要重新把台語文字化!!
eopXD 16:06:05
我們現在就是要彌補台語前人留下的洞
eopXD 16:06:09
台語的現代化這個主題
eopXD 16:06:18
我希望會說台語的大家
eopXD 16:06:22
潈自幾做初改變
eopXD 16:06:30
參與台語的現代化
eopXD 16:06:32
但是
eopXD 16:06:36
台語的失落
eopXD 16:06:44
是政府造成的艷變
eopXD 16:06:54
政府連帶造成了台語的失落
eopXD 16:07:06
而這樣的失落只有可能用政治的方式
eopXD 16:07:11
把它復甦回來
eopXD 16:07:15
但是這些現代的東東
eopXD 16:07:21
用台語都唸不出來
eopXD 16:07:26
因為台語失憶了!
Chloe 16:07:27
現在我的生活的網路
eopXD 16:07:43
這些物品 已經透過在現代成了新的台語
eopXD 16:07:52
可以在現代溝通現代才產生的名詞與概念
eopXD 16:08:01
請問這兩句話有人聽懂嗎
eopXD 16:08:05
有聽懂 siri 吧
eopXD 16:08:07
電信!
eopXD 16:08:09
email
eopXD 16:08:14
臉書 fb
eopXD 16:08:19
key 盤 鍵盤
eopXD 16:08:39
send 賞巴掌!!
eopXD 16:08:51
這些東東都是台語的現代化
eopXD 16:09:02
阿公阿罵聽不懂不代表這不是台語
eopXD 16:09:09
新思維台語
eopXD 16:09:14
是為了下一個世代而生的台語
eopXD 16:09:19
不是阿公阿罵的問題了
eopXD 16:09:25
是你我松子雖女的問題
eopXD 16:09:30
孫子孫女
Chloe 16:09:31
我有個朋友想嘗試全台語的生活
eopXD 16:09:42
大家來試看看
eopXD 16:09:46
台語聽講
eopXD 16:10:06
霜淇淋 台語照唸的話多沒意思
eopXD 16:10:15
不如照霜淇淋的形象
eopXD 16:10:22
講成 螺旋的冰
eopXD 16:10:25
你看
eopXD 16:10:29
就是冰淇淋了
eopXD 16:10:31
但是朋友抱怨
eopXD 16:10:35
這聽起來好難吃
eopXD 16:10:48
我要叫他 攏捲風冰!
eopXD 16:10:52
就是冰炫風 XDDDD
eopXD 16:11:09
你常常看到船夫都說
eopXD 16:11:13
那邊有水流
eopXD 16:11:15
就是水在轉
eopXD 16:11:18
你看水都可以轉了
eopXD 16:11:24
冰當然也可以轉
eopXD 16:11:44
那火龍捲要怎麼念
eopXD 16:11:48
我應該怎麼用台語表示
eopXD 16:11:56
我就叫做 螺旋火
eopXD 16:12:01
透過台灣人的思維
eopXD 16:12:05
台灣人的字庫
eopXD 16:12:13
這些詞的拼湊,可以組成新的概念
eopXD 16:12:15
新的詞彙
eopXD 16:12:18
還有多久
eopXD 16:12:21
我差不多了嗎 TAT
eopXD 16:12:28
最後想補充
eopXD 16:12:36
這樣誰都可以發明
eopXD 16:12:40
豈不是亂糟糟
eopXD 16:12:49
我該聽誰的
eopXD 16:13:00
以前橡皮擦大家都說什麼
eopXD 16:13:09
大家除了 擦仔
eopXD 16:13:17
都還有很多不同的說法
eopXD 16:13:23
以前大家說蘋果
eopXD 16:13:30
有人說 lingo
eopXD 16:13:41
不同的說法其實不錯阻礙語言的流通
eopXD 16:13:44
更是他活躍的證明!!!
eopXD 16:13:55
台灣人就是用到了這個概念
eopXD 16:14:02
用自己的語言
eopXD 16:14:07
去貼近這個概念
eopXD 16:14:15
拿鐵其實
eopXD 16:14:20
就是咖啡撞奶
eopXD 16:14:39
你如果點一杯飲料不知道台語怎麼說
eopXD 16:14:51
那這樣代表台語要去接受這個新的概念
eopXD 16:14:55
我鼓勵在座各位
eopXD 16:15:02
可以用台語發明新的詞
eopXD 16:15:07
讓台語有生命力
eopXD 16:15:10
多使用台語
eopXD 16:15:13
讓台語活起來
eopXD 16:15:30
拿鐵應該叫 力鐵
eopXD 16:15:38
我接下來盡量說台語
eopXD 16:15:44
剛剛提到台語的現代化
eopXD 16:15:46
我想說
eopXD 16:15:55
科技有如何幫助拯救台語
eopXD 16:16:00
現在大家用電腦,手機
eopXD 16:16:14
一起幫助台語的科技現代化現在到什麼程度
eopXD 16:16:35
字體 的台語要怎麼說
eopXD 16:16:52
應該叫做 「字骨」
eopXD 16:17:01
字典 台語概念來說
eopXD 16:17:09
可以唸作「書典」
eopXD 16:17:30
同義詞 同音詞
eopXD 16:17:44
台語沒有這方面的點擊
eopXD 16:17:48
典籍*
eopXD 16:17:57
台語還有很多現代化的空間
eopXD 16:18:10
台語需要屬於他的字體支援
eopXD 16:18:27
也一些符號專門來支援 台語發音
eopXD 16:18:38
這就是字體需要去幫助台語的
eopXD 16:18:44
擴充符號的支援
eopXD 16:18:56
不過這是需要一個標準化才可行
eopXD 16:19:10
台語的文字保持就未來來說還有標準化要努力
eopXD 16:19:26
去創造更多符號寫台語
eopXD 16:19:32
漢字其實很多模樣
eopXD 16:19:42
但是台灣漢字又跟正統漢字有點不同
eopXD 16:19:47
這是來自以前的歌詞譜
eopXD 16:19:57
描述歌詞的台語發音
eopXD 16:20:34
更嚴重的事現在台灣所通行的中文
eopXD 16:20:42
很少支援台語發音的漢字
eopXD 16:20:55
這些就是現行字體的缺陷
eopXD 16:20:58
不支援台語發音
eopXD 16:21:19
希望今天的大家或許可以考慮多來幫忙
eopXD 16:21:25
英文輸入法百百種
eopXD 16:21:31
怎麼台語輸入法只有一個
eopXD 16:21:49
現行通用只有三種
eopXD 16:21:56
雖然說他們不好用有點拍謝
eopXD 16:22:05
因為做的人不是大公司
eopXD 16:22:12
他們做的出來已經不簡單了
eopXD 16:22:18
但是你們真的用用看時
eopXD 16:22:27
你會發現這跟平常用的輸入法有很大的不ㄓㄨㄥˊ
eopXD 16:22:29
不同
eopXD 16:22:39
現在的鍵盤其實也導致了
eopXD 16:22:44
台語字典你不知道怎麼查
eopXD 16:22:49
你也無從查起
eopXD 16:22:56
總之
eopXD 16:22:59
台語現在很亂
eopXD 16:23:02
很難整理
eopXD 16:23:05
大家來幫忙 TAT
eopXD 16:23:11
有興趣!既然這是台南
eopXD 16:23:13
就來幫忙
eopXD 16:23:17
台語讚啦
eopXD 16:23:26
羅馬字要學
eopXD 16:23:34
要不然你根本不會查字典
eopXD 16:23:40
剛剛兩位的分享
eopXD 16:23:43
真的厲害
eopXD 16:23:45
我覺得很實用
eopXD 16:23:53
台語現在快死了
eopXD 16:23:57
真的需要你們幫助
eopXD 16:24:02
台文怎麼復興
eopXD 16:24:05
就你們來說
eopXD 16:24:11
時間關係 現在剩一個問題
eopXD 16:24:13
最重要的是
eopXD 16:24:18
台語的復興
eopXD 16:24:20
第一步是什麼
eopXD 16:24:33
我說過了
eopXD 16:24:37
每個人都可以幫忙
eopXD 16:24:43
大家根據自己的背景
eopXD 16:24:47
搞不好科技背景的人
eopXD 16:24:55
才知道台語怎麼描述科技的術語
eopXD 16:25:03
大家剛剛看到我念以前的文獻
eopXD 16:25:10
以前的台語根本就是 iphone
eopXD 16:25:14
最牛那種
eopXD 16:25:19
但現在基於現代教育
eopXD 16:25:24
台語也因此視為
eopXD 16:25:29
最好現在課以實行台語教育
eopXD 16:25:33
全台語國高中
eopXD 16:25:38
讓台語重新通行
eopXD 16:25:44
要識字!!!
eopXD 16:25:55
要有文字
eopXD 16:25:58
要就語言
eopXD 16:26:00
eopXD 16:26:03
就要有文字!!!
eopXD 16:26:20
要救語言 就要有文字!!!
eopXD 16:26:25
要救語言 就要有文字!!!
eopXD 16:26:30
不管哪一種
eopXD 16:26:31
要救語言 就要有文字!!!
eopXD 16:26:46
大家多多用手機查察台語字典
eopXD 16:26:55
搞不好就可以看到自己平常不會看到的字了
eopXD 16:27:04
那你有什麼實際建議讓大家進步自己的台語嗎
eopXD 16:27:09
因為你剛剛也提到了台語教育
eopXD 16:27:18
但是現在沒有很多線上的台語學習資源
eopXD 16:27:19
戲說台灣
eopXD 16:27:24
龍捲風
eopXD 16:27:26
霹靂火
eopXD 16:27:30
還有什麼資源嗎
eopXD 16:27:41
你在 appstore
eopXD 16:27:42
eopXD 16:27:50
phah taigi
eopXD 16:27:56
先載下來就對了
eopXD 16:27:59
再來慢慢的練習
eopXD 16:28:01
台語打字
eopXD 16:28:04
做就對了
eopXD 16:28:09
你就用最硬的方法
eopXD 16:28:12
一步步開始學台語
eopXD 16:28:15
學習台語打字
eopXD 16:28:23
只要有興趣
eopXD 16:28:27
你就會去接觸
eopXD 16:28:35
多多接觸台語 台語就在你身上活起來
eopXD 16:28:52
先跟大家藉個兩三分鐘
eopXD 16:28:59
我現在要用第四種語言
eopXD 16:29:01
來介紹
eopXD 16:29:23
我要帶台語教材
eopXD 16:29:27
我放在大海的另一端
eopXD 16:29:38
想要就來拿吧!
eopXD 16:29:42
在講台最前面~
eopXD 16:29:56
請大家來向我索取
kjcl 16:31:25
hi everyone
kjcl 16:31:29
I just changed the dress
kjcl 16:31:44
Just now we started with a greeting in Amis.
Chloe 16:31:49
hello everyone
kjcl 16:31:52
This is a phrase you'll commonlyhear in Amis.
kjcl 16:32:06
This next presentation will be in Amis.
kjcl 16:32:14
There will be Mandarin subtitles (and ENglish translations)
eopXD 16:32:15
later we will stay billingual on the ppt but we will present in Amis.
kjcl 16:32:16
(we'll try)
kjcl 16:32:35
We're reporting on the last 5 years of the Amis-Moedict project.
kjcl 16:32:50
2. Feedback from Amis community
kjcl 16:32:54
3. What's next for the project?
kjcl 16:33:02
Okkay, leut's start by detailing the last 5 years.
Chloe 16:33:10
from now on we’ll speak in Ami
kjcl 16:33:29
The first g[0v Hackathon, Miaoski proposed a Amis dictionary.
kjcl 16:33:34
Thus began the Amis project.
Chloe 16:33:36
and started the Amis dictionary projetted
kjcl 16:33:44
Miaoski means 'cat'.
eopXD 16:33:59
our friend started the project to save the language from extinction
kjcl 16:34:15
Through publicdomain dictionary
kjcl 16:34:17
we started the project.
kjcl 16:34:28
During the Sunflower revolution, and through the forces of civic participation
kjcl 16:34:32
Many participants began shownig up online.
eopXD 16:34:48
allowing the people to participate in this movement
kjcl 16:34:49
So we started to harness this civi participation force to OCR the dictionary.
kjcl 16:34:59
Within 53 hours, we had read 4855 words.
Chloe 16:34:59
within 53 hours, it completed recognizing 4855 phrases
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:35:22
From digitiation to website deisgn
kjcl 16:35:23
The process to digitize the dictionary
kjcl 16:35:30
The first version of the Amis-Moedict appeared
eopXD 16:35:40
we indexed every word and phrase
Chloe 16:35:46
it took about a month to finish
kjcl 16:35:48
We started building a JSON dictionary.
kjcl 16:36:10
Is there a more convenient searching method?
kjcl 16:36:17
Then let's use the specially deveolped AMis-Moedict app!
Chloe 16:36:21
what’s special about Amis dictionary is that
kjcl 16:36:29
Amis-moedict's -specialty is that it downloads the dictionary locally.
Chloe 16:36:32
it download the word file directly to the user base
kjcl 16:36:35
Because during then, internet wasn't cheap.
kjcl 16:36:45
We had to consider the constraints of rural broqadband access
kjcl 16:36:48
*broadband
kjcl 16:37:05
Deciding on an Amis Logi
kjcl 16:37:07
*Logo
Chloe 16:37:16
thats how it was born
kjcl 16:37:16
We needed to find a designer.
kjcl 16:37:21
Thus the Amis-Moedict logo was created.
kjcl 16:37:41
Then we asked Tsai Zhong Han Professor's Amis dictionary
Chloe 16:37:52
during that that time, lots of people asked about the website
Chloe 16:38:00
they all got declined
eopXD 16:38:08
this is a new challenge, since the provided file is in PD
eopXD 16:38:10
PDF*
kjcl 16:38:27
Professor Tsai agreed to give us 10 years worth of Amis dictionary
kjcl 16:38:58
Re-defining the purpose of Amis-Moedict.
eopXD 16:39:14
After Hsiao-Hsieh joined the team, we try to restructure the dictionary
kjcl 16:39:16
Miaoski began too busy at work, and during the 2016 g0v summit added 'Hsiao Hsieh' to the theam.
Chloe 16:39:19
ever since xiaoxie entered the team, we tehn started rethink the structure of the dictionary
eopXD 16:39:27
with better chinese indexing and searchability
kjcl 16:39:33
After they joined, we rethink the structure. We emphasized Mandarin searchability.
Chloe 16:39:43
to better understand Amis,
kjcl 16:39:45
Let's all learn Indigenous Languages together!
kjcl 16:39:57
To better understand Amis, we started using freee resources.
eopXD 16:40:02
At first Hsiao Hsieh don't even know Amis!
kjcl 16:40:07
In the beginning ,onl yMiaoski could speak Amis.
Chloe 16:40:17
then we all passed the Amis proficiency test!
kjcl 16:40:28
Gradually, we started advancing, beginner, intermediate, and we're taking the proficiency test tomorrow.
kjcl 16:40:51
We also have pronunciation guides!
kjcl 16:41:08
In May, 2017, othrough Sih Sing Hong's machine learning techniques, we created a pronunciation guidie
eopXD 16:41:08
the dictionary also provide vocal example on prounciations
kjcl 16:41:11
on Amis-Moedict.
kjcl 16:41:28
We started using Amis to give updates at g0v hackathons.
kjcl 16:41:41
In 2017, to get people used to the idea of speaking Amis, we started teaching people Amis at hackathons.
kjcl 16:41:46
Redesigning the UI of Amis
kjcl 16:41:48
Moedict
kjcl 16:41:58
In the 2017 g0v hackathon, we redesigned the UI of
kjcl 16:42:02
AMIS-Moedict withanew design
eopXD 16:42:13
now we are still searching for frontend framework that is suitable for the new MoeDict design
kjcl 16:42:39
A word a day's beginning
eopXD 16:42:45
Only partial functionality is available now because of current progress
kjcl 16:42:52
In 2018, we started teaching Amis vocabulary once a day.
kjcl 16:42:58
To allow participating people to learn with us!
eopXD 16:43:12
Daily Vocab helps you gets better everyday in Amis!!
kjcl 16:43:14
Simultaneous translation
kjcl 16:43:28
In 2019, we asked Tsai Zhong Han Professor to assist in translating President Ttsai's Taiwan Consensus.
Chloe 16:43:38
except from foriegn languages, we also translated the language of the aboriginal
kjcl 16:43:43
In addition to various country's language translations, it was availablein Amis.
kjcl 16:43:47
Thanks to Chihao for making the image graphic!
eopXD 16:44:00
aborinal basic law
kjcl 16:44:06
The Aboriginal Basic Law passed in 2005
Chloe 16:44:07
it is still unfamiliar to the taiwanese
kjcl 16:44:20
So we developed a Amis translation of the law.
kjcl 16:44:26
We asked Tsai Professor to provide Amis vocabulary.
kjcl 16:44:33
Professor Tsaia's dictionary update:
eopXD 16:44:37
We started a campaign to encourage people read the law in Amis
kjcl 16:44:49
Professor Tsai updated with 40,000 total, with 2000 more words.
eopXD 16:44:50
promoting and let everyone know the constitution of it
kjcl 16:45:05
For instance, we now have 2 ways of expressing 'likeness'
kjcl 16:45:10
where previously, only one existed.
kjcl 16:45:17
Part 2: Amis community response
Chloe 16:45:31
search engine optimization
kjcl 16:45:40
Because Amis is written i nromanizatio,n it's not very easy to search.
Chloe 16:46:00
so it’s not very accurate
kjcl 16:46:02
We decided to enable searching by mandarin words to provide clarity.
kjcl 16:46:29
We added Mandarin reminders in the search results
eopXD 16:46:36
betterfy the related work search recommendation system
eopXD 16:46:57
just like Google search, when you search for a phrase, it gives you bunch of related ones
kjcl 16:47:06
By providing more Mandarin context in the search results, we greatly enhanced the usability of the app
Chloe 16:47:22
originally, we didnt have Amis dictionary
kjcl 16:47:24
The official government run dicitonary slowly started to catchu p.
kjcl 16:47:39
Now there are 16 different language dictionaries for various Aboriginal nations
kjcl 16:47:52
Currrent Status ofthe Officcial Amis Government Dictionary:
kjcl 16:48:06
The table is a comparison of the official government dictionary and Amis-Moedict's definitoins.
kjcl 16:49:03
A lot of words had to be created wit the assistance of professors
eopXD 16:49:15
we need more help own continue support on the app
kjcl 16:49:18
With insufficient people power, the app is currently unable to be maintainde and progress
Chloe 16:49:21
the solutiion to is:
eopXD 16:49:30
thanks to Bull
kjcl 16:49:34
Because people have unlimited data,
kjcl 16:49:38
we gave up on a native mobile app
kjcl 16:49:45
Instead, we built a Progressive Web App in Cordova
Chloe 16:49:48
the next step”
kjcl 16:49:51
Part 3: The next steps of Amis-Moedict
Chloe 16:50:06
in terms of the foundation
kjcl 16:50:08
A rewrite in JS/CSS/HTML. We'll be asking for more engineer support in an upcoming g0v hackathon.
kjcl 16:50:25
Renewing the word bank, updating the dictionary
eopXD 16:50:31
To construct a backend, for Amis users and professors to improve the dictionary
kjcl 16:50:49
Web functionality -1
Chloe 16:50:50
Site feature #1
kjcl 16:50:58
New version is currently being designed.
eopXD 16:51:00
past coding style may be quite confusing
kjcl 16:51:03
We'll probablyrewrite in HTML/CSS/JavaScript
eopXD 16:51:09
we shall refactor the code in the new release
Chloe 16:51:14
to allow sharable link to show titles, pictures and description
kjcl 16:51:16
We'll make the links more shareable
kjcl 16:51:54
Web development part 2
kjcl 16:52:08
We twill improve the Progressive Web App functionality, and then repackage it as an iOS/Android app.
kjcl 16:52:22
We will move the pronunciation functionality to our own servers. Currently, pronunciation takes many seconds to play.
kjcl 16:52:29
And often it fails on longer sentences.
kjcl 16:52:57
Other Functionality:
kjcl 16:53:08
Platformize, allowing dfor other minority languages
kjcl 16:53:25
to quickly create their own dictionaries
Chloe 16:53:30
also to export the dictionay to EPUB/PDF ebook
eopXD 16:53:34
adding more dictionary index from others to ours, expanding our dictionary
kjcl 16:53:55
To add even more Aboriginal dictionaries.
kjcl 16:53:59
Thank you!
kjcl 16:54:17
Thank you all for listening to our presentation in Amis.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:54:24
We would like to introduce our special guest:
kjcl 16:54:25
We'll now invite Profsesor Tsai
kjcl 16:54:29
He is now 77
kjcl 16:54:38
and has been working on Amis documentation for a long time!
eopXD 16:54:53
many language are influenced of foreign culture
kjcl 16:54:55
Q: Lots of languages see cultural influence from others. How has Amis been influenced?
Chloe 16:55:04
Teh audience wants to know if there are any cases that you can share to us?
kjcl 16:55:15
A: Because Aboriginals didn't have a writing system, when it was developed, we used a lot of loanwords.
kjcl 16:55:28
For example, there are loan words from Taiwanese.
ckxpress 16:55:33
for example, this “loss”
kjcl 16:55:40
(Taiwanese Min Nan)
eopXD 16:55:42
foreign words are also absorbed into Amis
kjcl 16:55:54
To add a little more info, there is also vocab from Japanese.
eopXD 16:56:11
after the japan colonial era, many japanese text are also absorbed
kjcl 16:56:30
So, our questioner is correct. Amis has MANY loan words.
ckxpress 16:56:42
what else can be done?
kjcl 16:56:44
Next Question: What are the job opportunities for learning Aboriginal Languages?
Chloe 16:57:12
could you explain a bit what are some things that we can still work on?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:57:22
Actually, what we're doing at the moment is trying to preserve Amis language
kjcl 16:57:34
Apart from Professor Tsai's dictionary, we have other Amis dictionaries to import.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:57:42
But at the moment rhere aren't enough of us working on this at the moment
kjcl 16:57:43
We don't have enough volunteoers, so if you can help out, that would be greatly appreciated.
kjcl 16:57:58
(Translator apologizes, there was no discussion about job opportunities)
ckxpress 16:58:00
one, keep the language
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:58:02
So we're trying to first get the Amis dictionory form working, then we can use it for other languages
ckxpress 16:58:04
two, speak in it
kjcl 16:58:22
now I want to introduce the Amis clothing
eopXD 16:58:24
We urge everyone to start involve into the these precious languages
Chloe 16:58:30
for male
kjcl 16:58:31
You can see that men usually wear like me
kjcl 16:58:47
Men usually don't wear clothes while working.
Chloe 16:58:48
men usually go topless
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:58:49
The summer is so hot so men usually don't wear a shirt
kjcl 16:58:52
Women usually wear slightly more flamboyant clothing.
kjcl 16:59:01
Because I'm Han, I'll leave this discussion to the Amis speakers.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 16:59:10
This is north Amis, hualien style clothing
kjcl 16:59:18
In Taitung, you'll usually see Dulan-style clothing.
kjcl 16:59:36
You can see which family someone's part of through their clothing.
ckxpress 16:59:57
the Japanese gov’t made our clothing more fancy
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:00:30
So there are different groups of Amis people, and they have different clothing styles
kjcl 17:00:42
There are imagery depending on the geographical origins of the People
Chloe 17:00:44
thank you everyone!
kjcl 17:00:53
That concludes our presentation for today. Thank you everyone! (Aray!)
eopXD 17:01:00
the last part today~
kjcl 17:01:11
Ronny will present from Jothon
Chloe 17:01:13
the last section is about online hackaton worshop
kjcl 17:01:21
(We ❤️ Ronny)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:01:50
Today we will share a tool we built callerd
kjcl 17:02:00
What is oonline Jothon?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:02:12
well tomorrow is a whole talk on this so I'll just say a little
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:02:17
today we'll focus on technical issues
kjcl 17:02:17
We'll expalin why tomorrow in a presentation. Today we will focus on the use of the tool.
kjcl 17:02:30
Raise your hands if you've participated in a g0v hackatho.n
kjcl 17:02:39
Now raise your hand if you've participated in the online g0v hack fromhome event.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:02:42
every 2 months there is a big hackathon
kjcl 17:02:48
Usually we have several hackathons as g0v, but this year, because of the Rona
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:02:50
but then covid so we tried to do an online hackathon
kjcl 17:02:54
we had to move to home hackathons.
kjcl 17:03:12
So we had to envision: What an online hackathon wolud look like?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:12
So we created a new workgroup called online jothon
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:18
so then there was online jothon
ckxpress 17:03:22
we mainly just jitsi
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:22
So the main tool is jitsi
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:27
how do we use it
kjcl 17:03:28
And we wanted to create online open source tools to make sure this process survives thisparticular moment.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:32
there are many reason why why use it
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:34
it is open source
kjcl 17:03:34
Jitsi Meet is open source.
kjcl 17:03:42
To enable open development .
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:03:46
its sourcecode is apache
kjcl 17:03:47
g0v cares a lot about using OSS
kjcl 17:03:57
Its license is Apache.
kjcl 17:04:08
Putting it online is very easy.
Chloe 17:04:16
if you just follow the steps here
kjcl 17:04:19
You can use a T1 Micro (the cheapest Amazon tier), to build a Jitsi instance.
ckxpress 17:04:19
it’s easy to set up your own server
kjcl 17:04:23
It costs maybe 300NTD a month.
kjcl 17:04:34
The PDIS version is created by AUdrey Tang
kjcl 17:04:41
And is now used by many ggovernment officials to meet.
kjcl 17:04:46
Jothon built a Jitsi instance
kjcl 17:04:50
And g0v now uses it.
ckxpress 17:05:06
it’s easy to create a meeting room too
kjcl 17:05:09
To meet, you go to the jitsi website, create a string of English words, and everyone can join.
kjcl 17:05:20
So I'll now demonstrate.
kjcl 17:05:30
See, that's all it takes. No account registration anywhere.
kjcl 17:05:40
See, because the English string I chose was simple, there was already people in it.
kjcl 17:05:51
So I basically zoombombed some folsk.
kjcl 17:05:54
folks.
ckxpress 17:06:00
the meeting room can also be generated randomly
kjcl 17:06:18
But there's a bug, if we created a Jitsi in the same time with the same words, we'll end up in the same meeting.
kjcl 17:06:27
So for safety reasons, make sure to randomize the generated string in some way.
kjcl 17:06:31
Also, Jitsi has an app.
kjcl 17:06:36
It supports ALL jitsi instances.
kjcl 17:06:43
Why will we use Jitsi?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:06:45
So this is why we use jisti
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:06:51
so what did we do with jitsi
kjcl 17:06:55
Next, we now use 2D jothon
kjcl 17:07:03
which is an online RPG-style interfface
kjcl 17:07:12
but when you reach one another, you're given the option to enter a Jitsi room.
kjcl 17:07:28
All we've done is made Jitsi meetings generated randomly when we interact with each other in a virtual 2D RPG space.
kjcl 17:07:37
Ooof
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:07:50
we opened two chat rooms at the same time
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:07:52
so echo echo echo
kjcl 17:08:00
~~~feedback~~~
kjcl 17:08:12
Pls no two devices on the same meeting in the same room.
kjcl 17:08:34
We used 2D Jothon for Professor Chen's funeral this year.
kjcl 17:08:53
A big contributor to Taiwan's OSS movement, we were able to hold space and remmeber him even when the virus prevented us from meeting.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:09:01
At the beginning, we only were gonna use jitsi for self intros
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:09:11
we werent gonna use it for the whole hackathon
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:09:34
but then the online hackathon was actually p successsful
kjcl 17:09:41
Because the online hackathon worked well, other organizations appproached jothon and were like 'sup pls help us'
kjcl 17:10:10
and to assist other organizations, we built 'picture dividing assistant'
kjcl 17:10:27
later you can try this out for yourselves.
kjcl 17:10:32
let me show youwhat this room looks like right now.
kjcl 17:10:35
swoooop
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:10:44
There are currently four robots in this room
kjcl 17:10:57
What this does is it tells you who's in a room right now.
kjcl 17:11:15
It will dig out a given user's video feed(?)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:11:17
And it can help you to individually select and highlight a user in the room
kjcl 17:11:23
^^what he said
kjcl 17:11:58
You can also build image backgrounds/overlays over a Jitsi call.
ckxpress 17:12:13
and cut a few blackboxes
kjcl 17:12:15
With these backgrounds, we can build a professional background for your meeting.
ckxpress 17:12:35
and feed the boxes with images from different sources
kjcl 17:12:49
We have technical difficulties sorry
kjcl 17:13:06
So we just described the 'image division assistant'.
kjcl 17:13:15
Then, the Presidential Office approached us!
kjcl 17:13:21
They wanted to make a Presidential Offic eHackathon.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:13:22
they wanna do presendietal hackathon
kjcl 17:13:25
They didn't want to broadcast to Youtube
kjcl 17:13:43
So we used the same Jitsi backend, but we built Image Division Assistant 2.0
kjcl 17:13:51
We'll show you what it looks like
kjcl 17:14:05
So there's a big display in the hackathon.
kjcl 17:14:12
And there's 24 different teams in the hackathon.
kjcl 17:14:20
Because of the Rona, each 24 teams was in a different room.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:14:22
At that time because of coivd we had to have each team in a different room
kjcl 17:14:57
What you see r right now is Image Divison Assistant 2
kjcl 17:14:58
at work
kjcl 17:15:16
We are sharing our learnings in this hackmd.
kjcl 17:15:28
I won't talk about that here today. You can go to our talk tomorrow.
kjcl 17:15:37
Oukay, let's go back to the main point of today's talk.
kjcl 17:15:55
We found out that Image Division Assistant's name didn't describe its full feature set.
kjcl 17:16:00
So we renamed it "Jothon, Jitsi+"
kjcl 17:16:05
A superset of features for Jitsi.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:16:10
We wanna teach u how to use irt
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:16:12
it
kjcl 17:16:19
Hi, I'm Renqiang from Jothon
kjcl 17:16:28
Okay I'm going to describe using this tool.
kjcl 17:16:39
I'll share the address soon and you can try it out.
kjcl 17:16:50
Reminder: Only computer usage rn. Not smartphones.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:16:59
WHen u enter the jiiujijia website
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:17:06
You will see this screen
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:17:14
thank u to the g0v community for building this
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:17:29
it makes u enter a meeting room code
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:17:41
u can choose ur password
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:17:57
This is the link
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:18:14
so you can go search it now
kjcl 17:18:24
giving you a little time to go to the website.
kjcl 17:18:37
Okay, after you set the names, we take you to the tool.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:18:40
so once you enter, you will see a screen like this
kjcl 17:18:52
There's the preview in the middle, the background chooser in the right.
kjcl 17:19:00
ou first choose a background.
kjcl 17:19:04
*you
kjcl 17:19:12
All backgrounds are written in HTML/JS
kjcl 17:19:23
So any coder can help make this even better.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:19:47
there is a button that lets you directly alter the html
kjcl 17:21:01
Because there are many functionalities, we will just do a live demo
kjcl 17:21:20
You can use these two links to follow us.
kjcl 17:21:23
*follow along.
kjcl 17:21:37
We've already placed three Robot gifs in there.
kjcl 17:21:42
Here we go to g0vdemo1
kjcl 17:21:51
We name the bot.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:21:53
Now we're in
kjcl 17:22:05
You press the hamburger on the left to see who else is a member.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:22:09
There is a button on the left that lets you access details
kjcl 17:22:21
You can jump directly to the Jitsi meeting.
kjcl 17:22:54
So now I can directly edit the hTML.
kjcl 17:23:02
Currently it has a video box with a username tag inside the video box.
kjcl 17:23:58
For some reason, the robots aren't showing up.
kjcl 17:24:07
That's fine. We'll add our own webcam.
ckxpress 17:24:17
say you can turn on your cam
kjcl 17:24:32
Do we have a second user to try it out?
kjcl 17:24:54
YOU can be part of our live demo! (Yes! You!)
ckxpress 17:25:11
(shit happens at live demo 🙂
ckxpress 17:25:37
so now, user 2
kjcl 17:25:48
Now we divide up the demo into quarters.
kjcl 17:25:53
At most you can have 16 users.
ckxpress 17:26:05
picked automatically
ckxpress 17:26:15
(feedback…)
kjcl 17:26:15
Okay and that's that
kjcl 17:26:34
So if you have two users, you can create a quartered screen and remove two.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:26:55
So you can choose which users to display
ckxpress 17:26:59
and the second one is ronny
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:27:05
(the second is ronny)
ckxpress 17:27:06
3… 4.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:27:22
the important tool is the pop up windows
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:27:39
You can pull one of the windows into a seperate window
ckxpress 17:27:42
you might have realized in version 1, the main feature is to display a window
kjcl 17:27:57
recently we've found there's a difference between macOS and Windows.
kjcl 17:28:33
Because Jitsi uses Chrome to develop, Edge and Chrome are supported browsers.
kjcl 17:28:51
Okay, the other important feature we used at the Presidential Hackathon is the Viewer Tool.
kjcl 17:29:17
In order to make sure that 24 different teams could see the same image, we created a viewer functionality.
kjcl 17:29:38
If you click on the Viewer URL, you'll get a viewer screen. Feel free to share it.
kjcl 17:29:46
I'll demo it now. Hopefully it doesn't fail catastrophically.
kjcl 17:29:57
Okay, so you enter the room credentialshere.
kjcl 17:30:10
So it shows "No image here"
kjcl 17:30:21
That's because I haven't pushed any image from JJJ+
kjcl 17:30:33
So I press 'push', and the image is sent to the viewer URL
kjcl 17:30:44
So if this is another computer, it'lll now see the viewer functionality.
kjcl 17:31:08
A viewer can now turn on the sound, lettting the meeting MC control audio.
kjcl 17:31:30
So that concludes our funcctionality intro.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:31:31
So those are the features of the tool
kjcl 17:32:22
Because the theme of discussion is' Temporary Classroom', we think about the applications of this tool to classrooms.
kjcl 17:32:31
A teacher can use this tool to focus on certain students and lead a classroom discussion.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:32:32
So it turns out, jiujijia can be used for online classes
ckxpress 17:32:37
say if user 1 2 3 are students
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:32:46
Teachers can set up a one-user screen
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:32:57
and then they can share their screen with the students
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:02
and then select themselves
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:06
For those students
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:14
what they will see is what the teacher wants them to see
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:26
and teachers can then also ask students to open their mic or camer
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:38
So there are tools to let them see the students
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:45
so it's a good tool for educational uses
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:33:54
It's an online tool
kjcl 17:34:00
It's open sourced with BSD license.
kjcl 17:34:06
You have creative freedom to do whatever do it.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:34:08
Youcan edit it as u like
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:34:15
Any questions please ask us
kjcl 17:34:16
Please give us any feedback!
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:34:26
so now you can give it a try !
kjcl 17:34:27
So with the remaining time we'd love to have you try out this tool.
Chloe 17:34:27
so for those who have laptops with you
Chloe 17:34:35
feel free to give this a try!
ckxpress 17:34:40
if you bump into any issues, we’ll come to help
Chloe 17:34:54
we hope that you guys get familiar with this tool
Chloe 17:34:58
and hopefully get to apply this
Chloe 17:35:07
if you have any questions
Chloe 17:35:17
also feel free to put it on slido
kjcl 17:35:24
If you have any questions, not just of the tool, suggestions, etc. ask on slido
kjcl 17:35:56
Someone asked if we'll upstream these changes to Jitsi
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:35:57
do we wanna give this tool to jitsi? yeah
Chloe 17:36:00
we hope thered be more real life applicaions
kjcl 17:36:08
We do, but we want to perfect our uses of it first.
Chloe 17:36:10
that’s also why we hold this workshop today
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:36:19
questions? thoughts? ideas?
Chloe 17:36:20
anyone has any thoughs on this?
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:36:33
ok if not then let's practise
kjcl 17:36:34
Okay, now we enter the practice portion.
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:36:37
go to jiujijia
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:36:49
let's go practise
Chloe 17:36:50
maybe something will come up as we go
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:37:25
echo
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:37:40
turn off mic to stop the ehco
kjcl 17:37:40
Please mute if you're trying this out
kjcl 17:37:44
No feedback pls
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:37:49
pls
kjcl 17:38:05
(No wait feedback is great, just like feedback as in, suggestions, not feedback as in SCREEEEECH)
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:46:37
像這樣
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:46:45
字會出現
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:46:49
不錯吧
Chloe 17:47:01
讚讚
kjcl 17:47:03
Hi Ronny
洪秉綺Iris Pingchi Hung 17:47:10
@pingchihung has joined the channel
Chloe 17:47:10
bye ronny
oliver8043168 17:47:20
@oliver8043168 has joined the channel
Chloe 17:47:21
Oh hi mark
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:47:28
Do we need to translate this
oliver8043168 17:47:28
🤣
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:47:40
We are talking about translation
oliver8043168 17:47:44
HelloWorld
Chloe 17:47:53
print()
Chloe 17:48:02
hhhhhhhhhh
oliver8043168 17:48:03
When you type, the subtitle will show up here
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:48:05
This is bullet mode
Chloe 17:48:07
ayeeeeeee
Chloe 17:48:19
soo opppppp
oliver8043168 17:48:22
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ckxpress 17:48:27
Free Hong Kong
Chloe 17:48:59
crtl c crtl v
```yyp```
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:49:29
A lot of tools we use were already in jitsi
oliver8043168 17:49:31
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
2020 灑蜜要贏
ckxpress 17:50:08
Say if there are 20 students
Chloe 17:50:17
another thins is that
Chloe 17:50:22
currently as we strea
Chloe 17:50:24
stream*
ckxpress 17:50:36
One of the most important feature is
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:50:44
Another tool is that jiujijia can make sure that
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:50:54
What happens in chat room stays in chat room
Chloe 17:51:01
which is very crucial for online meetins
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:51:28
Time is up pretty much
Chloe 17:51:31
now we’re approaching the end
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:51:34
Last Q and A time
ckxpress 17:51:35
So that nose is filtered
Chloe 17:51:39
time for Q&A
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:51:42
Slack
Chloe 17:51:47
yes slack
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:51:49
#jothon
Chloe 17:51:53
discuss there
Sam 羅翔鈞 ㄙㄚㄇ 17:52:09
Is there a microphone
oliver8043168 17:52:38
感謝導播 tmonk
Chloe 17:52:44
thank you everyone!!
oliver8043168 17:53:18
感謝找地種樹 Chewei
oliver8043168 18:20:28
@oliver8043168 has left the channel
chihao 23:36:24
深夜翻譯 pa
chihao 23:36:29
不對
chihao 23:36:36
不是該休息了嗎

2020-12-08

2020-12-17

Sha 19:37:09
@simon261 has joined the channel