大家好,我是 ichieh,想問大家在過去幾次的 fto 活動中,有哪些向其他國家的夥伴學習到的經驗,不管是與政府的合作方式、專案執行的細節、辦活動的方法等等。 最近在整理一些資料,好奇大家第一個想到的是什麼,可以用一句話分享! 以下是用 ChatGPT 翻譯,大家也可以用原文回覆,我會努力請 AI 翻譯的
---
Hi everyone, I’m ichieh. I’d like to ask—through the past few FTO activities, what are some experiences you’ve learned from partners in other countries? It could be about ways of collaborating with governments, details of project implementation, event organizing methods, or anything else.
I’m currently organizing some materials and am curious—what’s the first thing that comes to your mind? Feel free to share it in one sentence!
(The above was translated using ChatGPT, but you’re also welcome to reply in your original language—I’ll do my best to get AI to translate it accurately!)
---
こんにちは、イーチエです。
これまでの FTO の活動を通して、他の国のパートナーから学んだ経験についてお聞きしたいです。たとえば、政府との協力方法、プロジェクト実施の詳細、イベントの企画方法など、どんなことでも構いません。
最近、いくつかの資料をまとめていて、皆さんが最初に思い浮かべることを知りたいです。
ぜひ一言でシェアしてください!
※この文章は ChatGPT で翻訳しましたが、原文でのご回答も大歓迎です。AI を使って頑張って翻訳します!
---
안녕하세요, 저는 이치에입니다.
지금까지 FTO 활동을 통해 다른 나라의 파트너들에게서 어떤 경험을 배웠는지 궁금합니다.
정부와의 협업 방식, 프로젝트 실행의 세부 사항, 행사 운영 방법 등 어떤 내용이든 괜찮습니다.
최근 자료를 정리하고 있어서, 여러분이 가장 먼저 떠올리는 것이 무엇인지 알고 싶어요.
한 문장으로 공유해 주세요!
※ 위 문장은 ChatGPT로 번역한 것입니다. 원문으로 답변해 주셔도 괜찮아요. AI를 이용해서 열심히 번역해볼게요!