itaigi

Month: 2016-08

2016-08-01

aweimeow 08:30:45
Github 的 PR 功能是不是壞掉了 ... XD
想把後端的 branch merge 到 master 都會噴 500
sing5hong5 20:58:45
對呀,我都不能做事了@@
aweimeow 22:06:39
我以為只有我這樣 XD
liz 23:32:24
是好幾天都沒有人提供講法嗎?
liz 23:32:31
還是正規化工作表有問題??
liz 23:32:39
最後兩列是空白的耶
liz 23:46:13
我剛剛加一筆「道歉」的資料沒有進去,而且我剛剛發粉專要大家提供講法惹Orz

2016-08-02

liz 10:05:11
應該是真的有問題,資料都沒有進來!!!
liz 10:05:57
需要在粉專公布嗎?
liz 10:06:06
可以怎麼說?
aweimeow 11:39:14
應該不用吧(?)
sing5hong5 12:13:53
我看覓
sing5hong5 12:18:07
我無注意共celery服務暫停矣,我這馬拍開,伊會共這幾工的語料補入去
sing5hong5 12:19:33
中央有空白兩逝,等資料攏匯入好我才閣看覓仔
sing5hong5 14:27:59
@liz 可能愛佮正規化團隊講一聲,因為in較有感覺
sing5hong5 14:47:02
我今仔日想著,itaigi的排法其實較適合名詞,若是拄著動詞佮形容詞,會分袂清楚
親像「討厭」 http://itaigi.tw/k/%E8%A8%8E%E5%8E%AD
有「鑿目」、「揬𡳞」佮「討厭」
```
1. 我足AA伊
2. 伊足BB
```
「鑿目」會當換去BB,「揬𡳞」會當換AA,「討厭」會當代入AA佮BB
其實他們不能直接代換,如果是袂曉這些詞的人,看了也不會用
形容詞也有這個問題「白sut-sut」「白筍筍」「白茫茫」,用的情形也不同
看可以怎麼呈現
sing5hong5 14:50:22
我看GA,這馬無人佇用itaigi,我主機關掉調一下紀錄
sing5hong5 15:01:31
主機開矣
sing5hong5 15:41:35
@aweimeow: github害去,我就貧惰做代誌 XDD
sing5hong5 15:42:20
github有回批`Thanks so much for reporting this -- I've opened an internal issue so that the team can investigate. I can't promise an ETA, but we'll followup as soon as there's any news.`
aweimeow 15:52:52
wow 原來你有寄信過去,我原本今早也要寄信
aweimeow 15:53:17
他沒有噴 500 了,但是還是不能 merge XD
之前有看到有人丟了一樣的 issue 給他們
aweimeow 15:53:44
https://github.com/isaacs/github/issues/701

GitHub

Create pull request for new orphan branch with no existing base branch · Issue #701 · isaacs/github · GitHub

Let's say you want to contribute by adding a live demo to a github project. You fork the upstream repository, you create a gh-pages branch, you push it to your fork, then you try to open a pull re...

sing5hong5 16:04:46
@aweimeow: 趁這馬來研究ga好矣, `目標對象` → `使用者流程` 內底誠趣味
aweimeow 16:09:20
诶,好奇怪,居然有人是直接連到 /about,我以為都會經過 / 才到 /about
sing5hong5 16:48:18
@liz: 咱敢有分享`關於我們`?
liz 16:50:13
liz 16:50:21
公測po

2016-08-03

aweimeow 08:20:59
@sing5hong5: Github 正常運作了 終於修好 感動 QQ
sing5hong5 08:27:29
開工了!
aweimeow 09:14:40
你們有碰過這種狀況嗎 QQ
https://travis-ci.org/sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5/jobs/149353395

我跑 test 全過,可是他跑了就噴掉一堆
sing5hong5 10:10:09
感覺是 `settings.py`的問題
sing5hong5 10:10:11
我看覓
sing5hong5 10:21:27
@aweimeow: 我猶是無法度merge = =++

2016-08-04

sing5hong5 13:27:12
github回批講修好矣,我嘛會使merge矣
aweimeow 15:14:53
好厲害 XD 也很好奇為甚麼出問題 XD
liz 22:08:10
不少人用手機看FB再連到itaigi,就會看不到耶
liz 22:08:17
這個能解決嗎
aweimeow 22:10:26
@liz: 如果可以的話希望能有更詳細的資訊(手機型號、作業系統版本、Facebook 版本 ... 之類的) QQ
要能夠重現問題才能比較好解問題,不然就要通靈了
au 23:30:35
FB app 內建的 webkit 版本舊,業障重
au 23:31:14
但具體的 build number 還沒從 log 取得,不過已知和手機型號、作業系統版本無關
liz 23:39:48
有喔,目前有三個回報,我明天再整理一下
liz 23:40:32
喔喔漏看au的訊息 業障重啊嗚嗚

2016-08-05

liz 10:00:06
陸續有人抱怨這件事了!!
sing5hong5 15:25:25
應該是手機瀏覽器的問題…
simonx59 15:35:29
不知如何解FB連itaigi的問題耶.. 那我明天該去大松嗎 XDD :sweat_smile:
sing5hong5 16:15:51
我共前端pull request的更新下去線頂正式主機
sing5hong5 16:26:12
@simonx59: 可能愛用app,抑是前端用prerender
au 18:50:13
prerender 正解
simonx59 21:26:55
謝謝... 不過發現後天的稿件沒空寫了, 先把名額讓出來唄
不好意思

2016-08-06

Seal Knight 11:03:28
@kxakai has joined the channel
hankkk 11:37:33
@hankkk has joined the channel
darkbtf 11:47:37
@darkbtf has joined the channel
johnny 11:52:33
liz: 今天有代替你報告哦,下次投票指南再找你來代班 XD
liz 14:54:32
用手機發粉專文,好像有點問題
liz 14:54:52
我在外面上課,誰能幫忙看一下??
grass 14:59:57
我看正常!
grass 15:00:27
我們今天把第一代寶可夢圖鑑上的怪獸名稱都發問一輪了XD
liz 15:22:59
我回去會一個一個回!!!!
johnny 15:30:26
liz: @hankkk 做好手機 RWD 了!!!
liz 15:31:26
網頁更新了嗎
hankkk 15:31:48
在我local 還沒發PR
liz 15:32:23
啊對,臉書分享目前呼叫瀏覽器對不對? 不是呼叫FB app
johnny 15:44:58
後面加華語
lee 15:45:17
@johnny: Thanks!!
hankkk 15:45:36
test的gh-page如果要用需要開權限嗎
johnny 15:46:48
诶我也不確定,我都把你加進去
lee 15:55:33
@johnny: 我知道了 是這個 平臺項目列表/揣列表?關鍵字=
lee 15:55:42
看到 API 文件了
johnny 15:56:02
哈哈對
sing5hong5 16:08:49
:itaigi:
hankkk 16:13:24
剛剛把我改的放到 http://test.itaigi.tw|test.itaigi.tw
hankkk 16:13:55
現在只有改怎樣講那一頁 而且現在的改法會影響到原本電腦版的排版
hankkk 16:14:35
還有不少東西要改
johnny 16:19:29
恩恩電腦好像會太寬
aweimeow 18:54:33
太厲害了 XD
liz 19:50:10
為什麼這次有這個!!!
liz 19:50:39
而且我竟然不在現場!!! (大哭
johnny 19:52:08
liz: 還有被選剩的三盒在我這哦
liz 19:52:50
食物不是重點好嗎!!!!
sing5hong5 20:25:49
好多土豆~~:new_moon:
sing5hong5 20:26:11
下次改辦土豆松
liz 20:33:58
神奇寶貝們的華語翻譯,有些已經違背原意了,再翻成台語要依照哪個有點猶豫啊
au 20:41:38
本來就是二創,我覺得可以都貼上去讓人投票
liz 20:42:22
那我別考慮太多,先依我的意思上去比較重要
liz 20:42:51
@sing5hong5: "一鍵更新' 目前猶無著無?
johnny 20:43:13
覺得光是查得到這種詞就是個驚喜了,哈哈哈
liz 20:45:05
因為 @a0kman 要做個寶可夢影片,我晚一點會錄幾個, @sing5hong5 有可能放音檔嗎?
a0kman 20:47:42
\囧/
sing5hong5 21:07:55
@liz 有呀,johnny做好矣
liz 21:08:20
!!!!
liz 21:08:25
我落勾!
sing5hong5 21:08:26
我嘛更新上去
sing5hong5 21:08:39
愛輸入特地網址
sing5hong5 21:08:46
我開電腦一下
liz 21:08:51
網址佇issue?
sing5hong5 21:09:09
無你看一下
sing5hong5 21:12:08
連入去後,等伊走兩分鐘
sing5hong5 21:13:15
@liz 愛放合成的錄音嗎?
sing5hong5 21:13:45
我明仔載來做
liz 21:15:05
@sing5hong5: 我連過去,隨轉去首頁
sing5hong5 21:23:50
正常,等兩分種看覓
sing5hong5 21:24:01
這馬應該有矣?
liz 21:29:17
喔喔喔 我了解矣
bryce 21:29:59
@bryce has joined the channel
liz 21:32:21
來講個今日限定的杯具:我的手機是華碩的
liz 22:11:45
ie看不到網頁耶XD
johnny 22:33:57
ie 不能動 ~
liz 22:34:31
@johnny: 我只要跑那個網址就可以立即匯入了嗎?
johnny 22:36:47
liz: 恩你一按,他會把你轉到 itaigi首頁,背後就開始跑了
liz 22:46:53
@johnny: 我一個小時前第一次跑,好像有成功,剛剛第二次跑,就沒成功了
johnny 22:47:26
我看一下
liz 22:51:54
跟我一樣不會寫code的,除了正規化工作之外可以幫忙:"失控的台語課"粉專有好幾張圖片,上面有一些華語詞的台語講法,可以逐一幫忙輸入~~
sing5hong5 23:02:29
@Iiz 要開issue吧,不然不知道別人有沒有做
johnny 23:48:51
sing5hong5: 在你那台主機你看得到中文字嗎?不敢重建 locale 怕會影響到你其他服務
johnny 23:49:19
debug 有點痛苦

2016-08-07

hankkk 00:10:54
@johnny: IE看不到好像是IE瀏覽器不支援Promise,我試著用babel-polyfill可以解決
hankkk 00:11:25
http://tshi3.itaigi.tw/

tshi3.itaigi.tw

iTaigi 愛台語

大家來學台語,大家做伙來豐富台語

hankkk 00:11:41
有發PR給你參考
johnny 01:17:26
@sing5hong5: 加了`愛藏起來`欄位後celery是不是沒有重啟過,我不會用screen要麻煩你重啟
sing5hong5 10:34:01
我重開了
sing5hong5 10:34:37
看起來要早點搬主機你比較方便
sing5hong5 10:51:45
@aweimeow: 我們約個時間來搬主機好了?
aweimeow 10:52:14
好 (ノ`・∀・)ノ
sing5hong5 10:52:29
今天下午晚上還是改天?
aweimeow 10:52:42
就下午吧 ~
sing5hong5 10:53:05
14點slack見 XD
aweimeow 10:53:28
好 ~ :rocket:
sing5hong5 10:59:15
@hankkk: mobile那個pr,做得很好呀。
我覺得這個可以先merge,以後要改再另外PR好了
字大小什麼的再慢慢改?
hankkk 11:15:17
@sing5hong5: 你是指merge到Mobile版本這個branch,還是merge到master呢?
sing5hong5 11:16:37
如果有一點小改進,比現在線上的版本好的話,就可以先merge進master,佈署上去
sing5hong5 11:17:11
放一天都沒有人回的話,就當作大家都看過了 XDD
hankkk 11:20:05
沒有pr到master是因為我那種改法會影響到原本電腦版的樣子,我不確定這結果是不是網站設計想走的方向。 如果覺得沒問題可以上線的話,我沒意見 XD
sing5hong5 11:24:24
其實我看袂出來差佇佗位 (被打 XDD

我覺得大部份時間大家都沒什麼意見,因為有想法就會講了
所以我才覺得放一天就可以merge了
hankkk 11:25:16
喔喔~這樣好啊
aweimeow 11:46:03
想問問那個 travis CI 能在我的機器先 build 一次嗎?
目前都是送了 PR 讓他檢查完改了再檢查再改,好麻煩 QQ
sing5hong5 12:02:31
可以呀,你可以看他的指令
sing5hong5 12:03:48
`install`佮 `script`
aweimeow 12:27:13
@sing5hong5: 謝拉 ~~
liz 13:03:59
報告報告,昨天正規化的詞沒有出來
liz 13:04:08
神奇寶貝們
aweimeow 13:12:16
@liz: 應該是因為這個 issue:https://github.com/sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5/issues/146

GitHub

正規化表馬上匯入資料庫失敗 · Issue #146 · sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5 · GitHub

一個是資料庫問題如下 log 一個是正規化表裡面沒的流水號 49469 居然還是會去做@@ /工作/正規化表馬上匯入資料庫 #142 #134 [2016-08-06 22:55:53,600: ERROR/MainProcess] Task 臺灣言語平臺.tasks.半瞑自sheets掠轉資料庫[b47a30df-595d-4e60-b6db-844dbc8e50c8] rais...

sing5hong5 14:00:33
@johnny: 有揣著問題,所以我重開就好矣
aweimeow 14:00:50
d(`・∀・)b
liz 14:07:42
:100:
liz 14:08:47
是我的問題嗎寶貝們還是查不到欸
sing5hong5 14:15:01
@@
sing5hong5 14:15:27
我查上尾的詞條攏有呀?
liz 14:26:01
49440 Liz Lin 獨角蟲
liz 14:26:47
@sing5hong5: 所以是其中一段無??
liz 14:28:48
妙蛙種子到雷丘
liz 14:28:50
這段無
liz 14:29:11
走路草以後有
sing5hong5 14:56:20
我等一下看
sing5hong5 15:23:52
@liz 修好矣
sing5hong5 15:30:51
`害去` 佮 `歹去` 有啥無仝?
liz 16:26:08
「歹去」用法較闊,電氣、食物、一般物件攏會使用。害去較是「失去功能」,電氣會使害去,食物就袂使。
liz 16:26:37
我感覺是按呢
sing5hong5 17:09:20
加合成,毋過有時陣聲調無啥準。iam嘛會發做ian @@
hankkk 17:28:08
現在FB APP連網站有問題的都是Android嗎?
hankkk 17:28:45
懷疑是不是跟IE一樣Promise不支援
hankkk 17:31:46
Android版本要4.4.4之後
hankkk 17:38:00
@johnny general那個聊天室好像有人找 XD
johnny 17:50:56
hankkk: 收到!
johnny 17:52:28
sing5hong5: 妙蛙種子到雷丘沒有是什麼問題啊?
sing5hong5 19:04:41
我沒重開celery,伊就用舊的model。因為我migrate矣,所以伊文本成功,毋過平臺項目insert失敗。
johnny 19:05:50
嗯嗯,昨天研究 screen 怎麼重啟研究不出來 Orz
sing5hong5 20:11:22
跳過去,然後ctrl+c XD
liz 23:39:30
@sing5hong5: 我聽著合成音矣。開網頁會有親像la-jí-ooh的雜音,以外真好啊!!!!

2016-08-08

sing5hong5 06:17:55
是一開開就有?抑是點音檔才有?
au 08:47:39
一開就有
sing5hong5 08:53:37
sing5hong5 09:16:54
更新矣~~
sing5hong5 09:24:10
加聲音了, http://giam7.itaigi.tw/k/%E5%AF%B6%E5%8F%AF%E5%A4%A2 寶可夢誠好demo XDD
aweimeow 09:26:30
按下去之後會有一點點小延遲耶
sing5hong5 09:43:24
即時算的 @@
sing5hong5 09:44:37
我試一下看能不能網頁一載入就load
au 09:45:16
cloudflare 好像沒有開 cache?
au 09:45:57
`audio/wav` 預設是不快取的,服務.意傳.台灣 可能要加一個 custom rule
au 09:47:05
`/%E8%AA%9E%E9%9F%B3%E5%90%88%E6%88%90` cache, edge expire 和 client expire 看要不要 12 hour
sing5hong5 09:56:55
sing5hong5 10:00:20
load的時候要非同步嗎?這樣還沒載入完按下去會沒聲音
https://github.com/g0v/itaigi/pull/194/files#diff-1cc7b2eedaa03fa6a2765ff38f67743aR30
同步的話,是按鈕很久才會出現
au 10:00:47
萌典是按下去做一個 spinner
sing5hong5 10:05:02
cloudflare的page rule設好矣
aweimeow 11:27:32
@sing5hong5: 我如果在新 vm 的後端加管理帳號,兩邊對不起來也會亂掉對不對 XD
sing5hong5 11:33:51
管理帳號 是指?
sing5hong5 11:33:58
linux的,還是django的?
aweimeow 11:38:18
django
sing5hong5 11:48:20
加呀,兩邊不一致也沒差。到時要重搬 XDD

2016-08-09

aweimeow 20:14:51
那個 ~~ 我們應該會在週四或週五的上午把後端搬到新主機上面去 ~~
那個時候系統會停擺一段時間
sing5hong5 20:15:22
阮會共 後端服務 徙去 @johnny 租的vm
sing5hong5 20:15:38
@aweimeow: 咱約拜四下早九點?
aweimeow 20:15:47
好,那就早上九點了 ~
aweimeow 20:16:04
domain 跟 憑證 也一起弄一弄嗎?
sing5hong5 20:16:07
好喲
sing5hong5 20:16:52
按呢 8/11 09:00~12:00保養維修 ,時間敢有夠?
aweimeow 20:16:56
domain 要找 @au 嗎 :slightly_smiling_face:
aweimeow 20:17:01
應該足夠
aweimeow 20:17:22
只是 domain 指過去還要等一段時間耶,要怎麼辦
aweimeow 20:17:37
要等 DNS 的紀錄刷新才會對到新主機
sing5hong5 20:17:57
@liz 才麻煩你公告,阮 8/11拜四 下早仔 09:00~12:00 愛維護後端主機,所以itaigi網站愛關一暫
sing5hong5 20:18:24
@aweimeow: 舊的vm愛proxy到新vm
sing5hong5 20:18:37
連兩臺攏會通
aweimeow 20:19:00
這個要怎麼做 proxy XD 有關鍵字嗎
aweimeow 20:19:08
以前沒做過這種事情
aweimeow 20:22:04
喔喔喔!

2016-08-10

liz 00:40:21
各位,我們師大台文系的學弟把抱去摸的寶貝們全部翻譯出來了,還是根據各寶貝的性質重譯,命名為寶島可夢!
週四開機之後來玩一檔宣傳吧! @sing5hong5 開機之後會有語音合成了嗎?
@grass @a0kman 來~
a0kman 06:07:49
Q:為什麼會是寶島可夢@@???
a0kman 07:23:09
因為叫寶島可夢有一種好像是 這作品是台灣開發的感覺@@
a0kman 07:24:12
不過這其實是日本公司為了統一稱呼 才會要中文區使用寶可夢三個字
sing5hong5 09:02:37
@liz: 合成好矣,我面頂貼,無人講閣愛按怎改介面,我就無下矣 XDD
liz 09:28:08
@a0kman: 他們大概是希望和華語版做個區隔,或許我們可以叫 寶可夢 之寶島可夢 之類的,如果有所顧慮不用寶島可夢也沒問題~~
liz 09:28:49
@au: 寶貝球可以這樣重製嗎?還是你做好玩的? XD
liz 09:29:28
@sing5hong5: 所以這改開機就有?雜音嘛解決矣?
a0kman 09:56:55
@liz: 我是純粹擔心以寶島可夢的名稱出去會不會有負面效果
liz 10:02:57
@a0kman: 你的顧慮很有道理,我們討論看看怎麼玩這個,最後再決定名稱上怎麼呈現。而且抱去摸也應該要有,不然之前宣傳假的XD
a0kman 10:04:48
@liz: 也和發音有關係,因為寶可夢和日本的發音ポケットモン接近
sing5hong5 10:06:30
@liz 聲音是前端的,佮這擺徙主機無關係。 http://giam7.itaigi.tw/k/%E5%AF%B6%E5%8F%AF%E5%A4%A2 看覓無問題,我隨時攏會使更新
au 10:17:03
liz: 是做好玩的,不過維基百科上有一個簡化版,作者主張幾何線條不受著作權法保護,應該可以用 https://en.wikipedia.org/wiki/File:Pokeball.PNG
liz 11:36:34
@sing5hong5: 你敢有聽著我講的雜音?? 像la-ji-ooh無調整好勢的聲。抑是彼無法度?
sing5hong5 11:59:35
這馬閣有!?我看覓
sing5hong5 16:01:36
@liz 我這爿攏無聽著呢,這个問題我兩工前就有改掉矣?
liz 16:19:37
我有感覺較好,只是猶是有tshah~~的聲
shangkuanlc 17:33:40
XDDD
shangkuanlc 17:35:15
可以請問一下台語的好「麻吉」似乎沒有正字?查了許多地方的字典,都沒有這個字,所以也不確定到底白話字拼音怎麼寫 https://zh.wiktionary.org/wiki/麻吉
au 18:13:05
match => マッチ => 麻吉
aweimeow 19:43:12
原來麻吉不是台語 XDD
aweimeow 19:43:18
第一次知道
sing5hong5 19:59:43
@liz tshah tshah 聲嘛是一拍開就有?抑是放聲音的時才會出現?
sing5hong5 20:00:45
1. 我拍開網頁攏無聽著
2. 這合成本底就有淡薄仔tshah tshah 聲,原本錄音的品質無蓋理想
liz 22:19:55
放聲音才出現,按呢就是原本的聲
sing5hong5 22:56:40
所以我更新入去?
liz 22:58:03
敢欲拜四才更新?無,這馬宣傳,拜四停機.......囧
liz 22:58:22
拜四就是明仔載矣!!!
liz 22:58:27
Orz
aweimeow 23:02:06
對阿明早更新 XD
aweimeow 23:02:16
早上九點我們會開始移機器
shangkuanlc 23:33:36
Pokemon英文對照 https://www.facebook.com/durayray/posts/10157307577150531

facebook.com

Ray Du - 最近發文都是跟 Pokemon GO... | Facebook

最近發文都是跟 Pokemon GO 這款手機遊戲相關,紛紛開始有人隱約的轉達對我的不耐以及失望。收到這樣的訊息,我痛定思痛,決定這次不要再發跟電玩相關的內容,而是堅持自己的方向專心做英文教學。...

2016-08-11

a-chioh 08:01:22

逐家好!
a-chioh 08:03:55
我轉去台灣啦, 但是"跟不上的感覺" 用台語按怎講?
sing5hong5 08:59:16
`感覺綴袂著`
sing5hong5 08:59:34
歡迎轉來~~
sing5hong5 09:04:37
阮開始徙主機喲,我共前端關掉
sing5hong5 10:02:21
@au: 會當麻煩你,共 `http://db.itagi.tw|db.itagi.tw` 改指到 `139.162.14.198` 無?
au 10:50:25
sing5hong5: sure, done!
sing5hong5 10:55:39
感謝~~
sing5hong5 11:50:20
@liz: 阮用好矣
liz 12:01:45
看著矣!!!!!!
au 14:17:33
sing5hong5: 台語萌典的例句如果要發音,可以用 `http://voice.itaigi.tw|voice.itaigi.tw` 來合成嗎?
liz 14:27:51
剛剛正在跟sing5hong5討論這件事,覺得這個語音合成的語音,不知道有沒有做得更好的可能,他說當初錄了5千個句子來切音,還得要有台羅。於是想到,或者可以想辦法找經費錄台語萌典的例句,台羅現成,一方面例句可以直接有音檔,一方面可以改善語音合成聲音。或者大家覺得目前的語音沒什麼問題?
au 14:29:32
目前的語音合成已經很好了,只是雜音和尾音 ( -ŋ ) 有一點生硬
au 14:30:45
錄例句要找誰呢?大概要多少經費?我們有 13828 句
au 14:32:06
有些是和已經錄的詞重複的,其他(較長的)算 10000 句好了
au 14:34:35
如果錄出來可以是 CC BY (or CC0) 而不是教育部的 -ND(http://itaigi.tw|itaigi.tw 好像也可以標一下內容授權),我可以問一下牛津和蘋果有沒有興趣。
sing5hong5 16:17:12
@au: 可以呀,客語的我也有做好了。我調整一下api,讓你那邊好接一點
au 16:19:10
OK, 那我把 http://itaigi.tw|itaigi.tw 移到 cloudflare 然後 `voice` 指向 140.109.16.144
sing5hong5 16:19:49
麻煩你了
au 16:22:25
all done
liz 16:33:17
@au: 例句裡面有很多是不成句的,如果算成句,是7928。
如果大家覺得目前這樣已經很好,這個工是可以省下來,做其他事。如果要錄,我可以錄,原本錄教育部辭典的秀容也一再跟我提過願意幫忙,做義工都可以,所以主要是錄音室的費用。我原本想,如果找到學校或什麼單位能弄個計畫,使用教育廣播電台的錄音室,那連錄音室費用都有著落。
不過,我不知道教育部未來會不會要錄,有點擔心做了重複的工作。大概是這樣。
liz 16:34:18
(你們那個標籤是加了甚麼符號??? 我可以去哪裡看這些符號怎麼使用? )
sing5hong5 16:34:58
音標要先轉格式,如果原本是 'phō khì bong` ,要傳 `phō|phō khì|khì bong|bong`
sing5hong5 16:35:02
@liz ```````````
sing5hong5 16:35:09
``講話``
sing5hong5 16:35:19
一个就好,佮github仝款
sing5hong5 16:35:39
音標要先轉格式,如果原本是 'phō-khì-bong` ,要傳 `phō-khì-bong|phō-khì-bong`
sing5hong5 16:35:53
照原本斷詞傳
au 16:36:13
got it
sing5hong5 16:38:55
只是 `南四縣` 的不穩定,看要不要直接用 `四縣腔`
sing5hong5 16:39:59
整理一下

音標要先轉格式
如果原本是 'phō-khì-bong` ,要傳 `phō-khì-bong|phō-khì-bong`
如果原本是 'phō khì bong` ,要傳 `phō|phō khì|khì bong|bong`
如果原本是 'phō-khì bong` ,要傳 `phō-khì|phō-khì bong|bong`
au 16:40:26
CC0 / CC BY 釋出的話,教育部未來可以 `抱去摸` … 就不會有重複工作了
sing5hong5 16:40:51
客話都是拿教典的音檔合的,所以聲音會滿像的 XDD
sing5hong5 16:43:50
@liz: 來錄音呀~~我欲去看錄音室(予人拍
sing5hong5 17:05:19
有要寫計畫時跟我講一下,我需要提前一個月補教典例句缺的
sing5hong5 17:06:10
有要寫計畫時跟我講一下,我需要提前一個月看教典例句有沒有缺一些音