itaigi

Month: 2016-08

2016-08-01

aweimeow 08:30:45
Github 的 PR 功能是不是壞掉了 ... XD
想把後端的 branch merge 到 master 都會噴 500
sing5hong5 20:58:45
對呀,我都不能做事了@@
aweimeow 22:06:39
我以為只有我這樣 XD
liz 23:32:24
是好幾天都沒有人提供講法嗎?
liz 23:32:31
還是正規化工作表有問題??
liz 23:32:39
最後兩列是空白的耶
liz 23:46:13
我剛剛加一筆「道歉」的資料沒有進去,而且我剛剛發粉專要大家提供講法惹Orz

2016-08-02

liz 10:05:11
應該是真的有問題,資料都沒有進來!!!
liz 10:05:57
需要在粉專公布嗎?
liz 10:06:06
可以怎麼說?
aweimeow 11:39:14
應該不用吧(?)
sing5hong5 12:13:53
我看覓
sing5hong5 12:18:07
我無注意共celery服務暫停矣,我這馬拍開,伊會共這幾工的語料補入去
sing5hong5 12:19:33
中央有空白兩逝,等資料攏匯入好我才閣看覓仔
sing5hong5 14:27:59
@liz 可能愛佮正規化團隊講一聲,因為in較有感覺
sing5hong5 14:47:02
我今仔日想著,itaigi的排法其實較適合名詞,若是拄著動詞佮形容詞,會分袂清楚
親像「討厭」 http://itaigi.tw/k/%E8%A8%8E%E5%8E%AD
有「鑿目」、「揬𡳞」佮「討厭」
```
1. 我足AA伊
2. 伊足BB
```
「鑿目」會當換去BB,「揬𡳞」會當換AA,「討厭」會當代入AA佮BB
其實他們不能直接代換,如果是袂曉這些詞的人,看了也不會用
形容詞也有這個問題「白sut-sut」「白筍筍」「白茫茫」,用的情形也不同
看可以怎麼呈現
sing5hong5 14:50:22
我看GA,這馬無人佇用itaigi,我主機關掉調一下紀錄
sing5hong5 15:01:31
主機開矣
🚀 1
sing5hong5 15:41:35
@aweimeow: github害去,我就貧惰做代誌 XDD
sing5hong5 15:42:20
github有回批`Thanks so much for reporting this -- I've opened an internal issue so that the team can investigate. I can't promise an ETA, but we'll followup as soon as there's any news.`
aweimeow 15:52:52
wow 原來你有寄信過去,我原本今早也要寄信
aweimeow 15:53:17
他沒有噴 500 了,但是還是不能 merge XD
之前有看到有人丟了一樣的 issue 給他們
👍 1
aweimeow 15:53:44
https://github.com/isaacs/github/issues/701

GitHub

Create pull request for new orphan branch with no existing base branch · Issue #701 · isaacs/github · GitHub

Let's say you want to contribute by adding a live demo to a github project. You fork the upstream repository, you create a gh-pages branch, you push it to your fork, then you try to open a pull re...

sing5hong5 16:04:46
@aweimeow: 趁這馬來研究ga好矣, `目標對象` → `使用者流程` 內底誠趣味
aweimeow 16:09:20
诶,好奇怪,居然有人是直接連到 /about,我以為都會經過 / 才到 /about
sing5hong5 16:48:18
@liz: 咱敢有分享`關於我們`?
liz 16:50:13
liz 16:50:21
公測po

2016-08-03

aweimeow 08:20:59
@sing5hong5: Github 正常運作了 終於修好 感動 QQ
sing5hong5 08:27:29
開工了!
🚀 1
aweimeow 09:14:40
你們有碰過這種狀況嗎 QQ
https://travis-ci.org/sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5/jobs/149353395

我跑 test 全過,可是他跑了就噴掉一堆
sing5hong5 10:10:09
感覺是 `settings.py`的問題
sing5hong5 10:10:11
我看覓
sing5hong5 10:21:27
@aweimeow: 我猶是無法度merge = =++

2016-08-04

sing5hong5 13:27:12
github回批講修好矣,我嘛會使merge矣
👍 2
aweimeow 15:14:53
好厲害 XD 也很好奇為甚麼出問題 XD
liz 22:08:10
不少人用手機看FB再連到itaigi,就會看不到耶
liz 22:08:17
這個能解決嗎
aweimeow 22:10:26
@liz: 如果可以的話希望能有更詳細的資訊(手機型號、作業系統版本、Facebook 版本 ... 之類的) QQ
要能夠重現問題才能比較好解問題,不然就要通靈了
au 23:30:35
FB app 內建的 webkit 版本舊,業障重
au 23:31:14
但具體的 build number 還沒從 log 取得,不過已知和手機型號、作業系統版本無關
liz 23:39:48
有喔,目前有三個回報,我明天再整理一下
liz 23:40:32
喔喔漏看au的訊息 業障重啊嗚嗚

2016-08-05

liz 10:00:06
陸續有人抱怨這件事了!!
😅 1
sing5hong5 15:25:25
應該是手機瀏覽器的問題…
simonx59 15:35:29
不知如何解FB連itaigi的問題耶.. 那我明天該去大松嗎 XDD 😅
sing5hong5 16:15:51
我共前端pull request的更新下去線頂正式主機
sing5hong5 16:26:12
@simonx59: 可能愛用app,抑是前端用prerender
au 18:50:13
prerender 正解
simonx59 21:26:55
謝謝... 不過發現後天的稿件沒空寫了, 先把名額讓出來唄
不好意思

2016-08-06

Sean 11:03:28
@kxakai has joined the channel
hankkk 11:37:33
@hankkk has joined the channel
darkbtf 11:47:37
@darkbtf has joined the channel
johnny 11:52:33
liz: 今天有代替你報告哦,下次投票指南再找你來代班 XD
1 💯 2
liz 14:54:32
用手機發粉專文,好像有點問題
liz 14:54:52
我在外面上課,誰能幫忙看一下??
grass 14:59:57
我看正常!
grass 15:00:27
我們今天把第一代寶可夢圖鑑上的怪獸名稱都發問一輪了XD
1
liz 15:22:59
我回去會一個一個回!!!!
📚 1 📑 1 1
johnny 15:30:26
liz: @hankkk 做好手機 RWD 了!!!
🚀 1
liz 15:31:26
網頁更新了嗎
hankkk 15:31:48
在我local 還沒發PR
💯 1
liz 15:32:23
啊對,臉書分享目前呼叫瀏覽器對不對? 不是呼叫FB app
johnny 15:44:58
後面加華語
lee 15:45:17
@johnny: Thanks!!
hankkk 15:45:36
test的gh-page如果要用需要開權限嗎
johnny 15:46:48
诶我也不確定,我都把你加進去
lee 15:55:33
@johnny: 我知道了 是這個 平臺項目列表/揣列表?關鍵字=
lee 15:55:42
看到 API 文件了
johnny 15:56:02
哈哈對
sing5hong5 16:08:49
hankkk 16:13:24
剛剛把我改的放到 test.itaigi.tw
hankkk 16:13:55
現在只有改怎樣講那一頁 而且現在的改法會影響到原本電腦版的排版
hankkk 16:14:35
還有不少東西要改
johnny 16:19:29
恩恩電腦好像會太寬
aweimeow 18:54:33
太厲害了 XD
liz 19:50:10
為什麼這次有這個!!!
liz 19:50:39
而且我竟然不在現場!!! (大哭
johnny 19:52:08
liz: 還有被選剩的三盒在我這哦
liz 19:52:50
食物不是重點好嗎!!!!
😂 2
sing5hong5 20:25:49
好多土豆~~🌑
sing5hong5 20:26:11
下次改辦土豆松
😂 1
liz 20:33:58
神奇寶貝們的華語翻譯,有些已經違背原意了,再翻成台語要依照哪個有點猶豫啊
au 20:41:38
本來就是二創,我覺得可以都貼上去讓人投票
liz 20:42:22
那我別考慮太多,先依我的意思上去比較重要
liz 20:42:51
@sing5hong5: "一鍵更新' 目前猶無著無?
johnny 20:43:13
覺得光是查得到這種詞就是個驚喜了,哈哈哈
liz 20:45:05
因為 @a0kman 要做個寶可夢影片,我晚一點會錄幾個, @sing5hong5 有可能放音檔嗎?
a0kman 20:47:42
\囧/
sing5hong5 21:07:55
@liz 有呀,johnny做好矣
liz 21:08:20
!!!!
liz 21:08:25
我落勾!
sing5hong5 21:08:26
我嘛更新上去
sing5hong5 21:08:39
愛輸入特地網址
sing5hong5 21:08:46
我開電腦一下
liz 21:08:51
網址佇issue?
sing5hong5 21:09:09
無你看一下
sing5hong5 21:12:08
連入去後,等伊走兩分鐘
sing5hong5 21:13:15
@liz 愛放合成的錄音嗎?
sing5hong5 21:13:45
我明仔載來做
liz 21:15:05
@sing5hong5: 我連過去,隨轉去首頁
sing5hong5 21:23:50
正常,等兩分種看覓
sing5hong5 21:24:01
這馬應該有矣?
liz 21:29:17
喔喔喔 我了解矣
bryce 21:29:59
@bryce has joined the channel
liz 21:32:21
來講個今日限定的杯具:我的手機是華碩的
liz 22:11:45
ie看不到網頁耶XD
johnny 22:33:57
ie 不能動 ~
🎼 2
liz 22:34:31
@johnny: 我只要跑那個網址就可以立即匯入了嗎?
johnny 22:36:47
liz: 恩你一按,他會把你轉到 itaigi首頁,背後就開始跑了
🚀 1
liz 22:46:53
@johnny: 我一個小時前第一次跑,好像有成功,剛剛第二次跑,就沒成功了
johnny 22:47:26
我看一下
liz 22:51:54
跟我一樣不會寫code的,除了正規化工作之外可以幫忙:"失控的台語課"粉專有好幾張圖片,上面有一些華語詞的台語講法,可以逐一幫忙輸入~~
sing5hong5 23:02:29
@Iiz 要開issue吧,不然不知道別人有沒有做
😁 1
johnny 23:48:51
sing5hong5: 在你那台主機你看得到中文字嗎?不敢重建 locale 怕會影響到你其他服務
johnny 23:49:19
debug 有點痛苦

2016-08-07

hankkk 00:10:54
@johnny: IE看不到好像是IE瀏覽器不支援Promise,我試著用babel-polyfill可以解決
hankkk 00:11:25
http://tshi3.itaigi.tw/

tshi3.itaigi.tw

iTaigi 愛台語

大家來學台語,大家做伙來豐富台語

hankkk 00:11:41
有發PR給你參考
👍 1
johnny 01:17:26
@sing5hong5: 加了`愛藏起來`欄位後celery是不是沒有重啟過,我不會用screen要麻煩你重啟
sing5hong5 10:34:01
我重開了
sing5hong5 10:34:37
看起來要早點搬主機你比較方便
sing5hong5 10:51:45
@aweimeow: 我們約個時間來搬主機好了?
aweimeow 10:52:14
好 (ノ`・∀・)ノ
sing5hong5 10:52:29
今天下午晚上還是改天?
aweimeow 10:52:42
就下午吧 ~
sing5hong5 10:53:05
14點slack見 XD
aweimeow 10:53:28
好 ~ 🚀
sing5hong5 10:59:15
@hankkk: mobile那個pr,做得很好呀。
我覺得這個可以先merge,以後要改再另外PR好了
字大小什麼的再慢慢改?
hankkk 11:15:17
@sing5hong5: 你是指merge到Mobile版本這個branch,還是merge到master呢?
sing5hong5 11:16:37
如果有一點小改進,比現在線上的版本好的話,就可以先merge進master,佈署上去
sing5hong5 11:17:11
放一天都沒有人回的話,就當作大家都看過了 XDD
👀 1
hankkk 11:20:05
沒有pr到master是因為我那種改法會影響到原本電腦版的樣子,我不確定這結果是不是網站設計想走的方向。 如果覺得沒問題可以上線的話,我沒意見 XD
sing5hong5 11:24:24
其實我看袂出來差佇佗位 (被打 XDD

我覺得大部份時間大家都沒什麼意見,因為有想法就會講了
所以我才覺得放一天就可以merge了
hankkk 11:25:16
喔喔~這樣好啊
👍 1
aweimeow 11:46:03
想問問那個 travis CI 能在我的機器先 build 一次嗎?
目前都是送了 PR 讓他檢查完改了再檢查再改,好麻煩 QQ
sing5hong5 12:02:31
可以呀,你可以看他的指令
sing5hong5 12:03:48
`install`佮 `script`
aweimeow 12:27:13
@sing5hong5: 謝拉 ~~
liz 13:03:59
報告報告,昨天正規化的詞沒有出來
liz 13:04:08
神奇寶貝們
aweimeow 13:12:16
@liz: 應該是因為這個 issue:https://github.com/sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5/issues/146

GitHub

正規化表馬上匯入資料庫失敗 · Issue #146 · sih4sing5hong5/tai5-uan5_gian5-gi2_phing5-tai5 · GitHub

一個是資料庫問題如下 log 一個是正規化表裡面沒的流水號 49469 居然還是會去做@@ /工作/正規化表馬上匯入資料庫 #142 #134 [2016-08-06 22:55:53,600: ERROR/MainProcess] Task 臺灣言語平臺.tasks.半瞑自sheets掠轉資料庫[b47a30df-595d-4e60-b6db-844dbc8e50c8] rais...

1
sing5hong5 13:56:41
@liz: 我拄仔重走 `db.itaigi.tw/工作/正規化表馬上匯入資料庫` , 看起來是有矣
sing5hong5 14:00:33
@johnny: 有揣著問題,所以我重開就好矣
aweimeow 14:00:50
d(`・∀・)b
liz 14:07:42
💯
liz 14:08:47
是我的問題嗎寶貝們還是查不到欸
sing5hong5 14:15:01
@@
sing5hong5 14:15:27
我查上尾的詞條攏有呀?
liz 14:26:01
49440 Liz Lin 獨角蟲
liz 14:26:47
@sing5hong5: 所以是其中一段無??
liz 14:28:48
妙蛙種子到雷丘
🐸 2 ⛈️ 1 2 😆 1 🐥 2
liz 14:28:50
這段無
liz 14:29:11
走路草以後有
sing5hong5 14:56:20
我等一下看
sing5hong5 15:23:52
@liz 修好矣
🚀 1
sing5hong5 15:30:51
`害去` 佮 `歹去` 有啥無仝?
liz 16:26:08
「歹去」用法較闊,電氣、食物、一般物件攏會使用。害去較是「失去功能」,電氣會使害去,食物就袂使。
2
liz 16:26:37
我感覺是按呢
sing5hong5 17:09:20
加合成,毋過有時陣聲調無啥準。iam嘛會發做ian @@
hankkk 17:28:08
現在FB APP連網站有問題的都是Android嗎?
hankkk 17:28:45
懷疑是不是跟IE一樣Promise不支援
hankkk 17:31:46
Android版本要4.4.4之後
hankkk 17:38:00
@johnny general那個聊天室好像有人找 XD
johnny 17:50:56
hankkk: 收到!
johnny 17:52:28
sing5hong5: 妙蛙種子到雷丘沒有是什麼問題啊?
sing5hong5 19:04:41
我沒重開celery,伊就用舊的model。因為我migrate矣,所以伊文本成功,毋過平臺項目insert失敗。
johnny 19:05:50
嗯嗯,昨天研究 screen 怎麼重啟研究不出來 Orz
sing5hong5 20:11:22
跳過去,然後ctrl+c XD
liz 23:39:30
@sing5hong5: 我聽著合成音矣。開網頁會有親像la-jí-ooh的雜音,以外真好啊!!!!
2

2016-08-08

sing5hong5 06:17:55
是一開開就有?抑是點音檔才有?
au 08:47:39
一開就有
sing5hong5 08:53:37
sing5hong5 09:16:54
更新矣~~
sing5hong5 09:24:10
加聲音了, http://giam7.itaigi.tw/k/%E5%AF%B6%E5%8F%AF%E5%A4%A2 寶可夢誠好demo XDD
👍 1
aweimeow 09:26:30
按下去之後會有一點點小延遲耶
sing5hong5 09:43:24
即時算的 @@
sing5hong5 09:44:37
我試一下看能不能網頁一載入就load
au 09:45:16
cloudflare 好像沒有開 cache?
au 09:45:57
`audio/wav` 預設是不快取的,服務.意傳.台灣 可能要加一個 custom rule
au 09:47:05
`/%E8%AA%9E%E9%9F%B3%E5%90%88%E6%88%90` cache, edge expire 和 client expire 看要不要 12 hour
sing5hong5 09:56:55
sing5hong5 10:00:20
load的時候要非同步嗎?這樣還沒載入完按下去會沒聲音
https://github.com/g0v/itaigi/pull/194/files#diff-1cc7b2eedaa03fa6a2765ff38f67743aR30
同步的話,是按鈕很久才會出現
au 10:00:47
萌典是按下去做一個 spinner
sing5hong5 10:05:02
cloudflare的page rule設好矣
✅ 1
aweimeow 11:27:32
@sing5hong5: 我如果在新 vm 的後端加管理帳號,兩邊對不起來也會亂掉對不對 XD
sing5hong5 11:33:51
管理帳號 是指?
sing5hong5 11:33:58
linux的,還是django的?
aweimeow 11:38:18
django
sing5hong5 11:48:20
加呀,兩邊不一致也沒差。到時要重搬 XDD

2016-08-09

aweimeow 20:14:51
那個 ~~ 我們應該會在週四或週五的上午把後端搬到新主機上面去 ~~
那個時候系統會停擺一段時間
sing5hong5 20:15:22
阮會共 後端服務 徙去 @johnny 租的vm
sing5hong5 20:15:38
@aweimeow: 咱約拜四下早九點?
aweimeow 20:15:47
好,那就早上九點了 ~
aweimeow 20:16:04
domain 跟 憑證 也一起弄一弄嗎?
sing5hong5 20:16:07
好喲
sing5hong5 20:16:52
按呢 8/11 09:00~12:00保養維修 ,時間敢有夠?
aweimeow 20:16:56
domain 要找 @au 嗎 🙂
aweimeow 20:17:01
應該足夠
aweimeow 20:17:22
只是 domain 指過去還要等一段時間耶,要怎麼辦
aweimeow 20:17:37
要等 DNS 的紀錄刷新才會對到新主機
sing5hong5 20:17:57
@liz 才麻煩你公告,阮 8/11拜四 下早仔 09:00~12:00 愛維護後端主機,所以itaigi網站愛關一暫
1
sing5hong5 20:18:24
@aweimeow: 舊的vm愛proxy到新vm
sing5hong5 20:18:37
連兩臺攏會通
aweimeow 20:19:00
這個要怎麼做 proxy XD 有關鍵字嗎
aweimeow 20:19:08
以前沒做過這種事情
aweimeow 20:22:04
喔喔喔!

2016-08-10

liz 00:40:21
各位,我們師大台文系的學弟把抱去摸的寶貝們全部翻譯出來了,還是根據各寶貝的性質重譯,命名為寶島可夢!
週四開機之後來玩一檔宣傳吧! @sing5hong5 開機之後會有語音合成了嗎?
@grass @a0kman 來~
6 3
a0kman 06:07:49
Q:為什麼會是寶島可夢@@???
a0kman 07:23:09
因為叫寶島可夢有一種好像是 這作品是台灣開發的感覺@@
a0kman 07:24:12
不過這其實是日本公司為了統一稱呼 才會要中文區使用寶可夢三個字
sing5hong5 09:02:37
@liz: 合成好矣,我面頂貼,無人講閣愛按怎改介面,我就無下矣 XDD
liz 09:28:08
@a0kman: 他們大概是希望和華語版做個區隔,或許我們可以叫 寶可夢 之寶島可夢 之類的,如果有所顧慮不用寶島可夢也沒問題~~
liz 09:28:49
@au: 寶貝球可以這樣重製嗎?還是你做好玩的? XD
liz 09:29:28
@sing5hong5: 所以這改開機就有?雜音嘛解決矣?
a0kman 09:56:55
@liz: 我是純粹擔心以寶島可夢的名稱出去會不會有負面效果
liz 10:02:57
@a0kman: 你的顧慮很有道理,我們討論看看怎麼玩這個,最後再決定名稱上怎麼呈現。而且抱去摸也應該要有,不然之前宣傳假的XD
a0kman 10:04:48
@liz: 也和發音有關係,因為寶可夢和日本的發音ポケットモン接近
sing5hong5 10:06:30
@liz 聲音是前端的,佮這擺徙主機無關係。 http://giam7.itaigi.tw/k/%E5%AF%B6%E5%8F%AF%E5%A4%A2 看覓無問題,我隨時攏會使更新
au 10:17:03
liz: 是做好玩的,不過維基百科上有一個簡化版,作者主張幾何線條不受著作權法保護,應該可以用 https://en.wikipedia.org/wiki/File:Pokeball.PNG
2
liz 11:36:34
@sing5hong5: 你敢有聽著我講的雜音?? 像la-ji-ooh無調整好勢的聲。抑是彼無法度?
sing5hong5 11:59:35
這馬閣有!?我看覓
sing5hong5 16:01:36
@liz 我這爿攏無聽著呢,這个問題我兩工前就有改掉矣?
liz 16:19:37
我有感覺較好,只是猶是有tshah~~的聲
shangkuanlc 17:33:40
XDDD
shangkuanlc 17:35:15
可以請問一下台語的好「麻吉」似乎沒有正字?查了許多地方的字典,都沒有這個字,所以也不確定到底白話字拼音怎麼寫 https://zh.wiktionary.org/wiki/麻吉
au 18:13:05
match => マッチ => 麻吉
aweimeow 19:43:12
原來麻吉不是台語 XDD
aweimeow 19:43:18
第一次知道
sing5hong5 19:59:43
@liz tshah tshah 聲嘛是一拍開就有?抑是放聲音的時才會出現?
sing5hong5 20:00:45
1. 我拍開網頁攏無聽著
2. 這合成本底就有淡薄仔tshah tshah 聲,原本錄音的品質無蓋理想
liz 22:19:55
放聲音才出現,按呢就是原本的聲
sing5hong5 22:56:40
所以我更新入去?
liz 22:58:03
敢欲拜四才更新?無,這馬宣傳,拜四停機.......囧
liz 22:58:22
拜四就是明仔載矣!!!
💯 1
liz 22:58:27
Orz
aweimeow 23:02:06
對阿明早更新 XD
aweimeow 23:02:16
早上九點我們會開始移機器
🚀 1
shangkuanlc 23:33:36
Pokemon英文對照 https://www.facebook.com/durayray/posts/10157307577150531

facebook.com

Ray Du - 最近發文都是跟 Pokemon GO... | Facebook

最近發文都是跟 Pokemon GO 這款手機遊戲相關,紛紛開始有人隱約的轉達對我的不耐以及失望。收到這樣的訊息,我痛定思痛,決定這次不要再發跟電玩相關的內容,而是堅持自己的方向專心做英文教學。...

💯 1

2016-08-11

a-chioh 08:01:22

逐家好!
a-chioh 08:03:55
我轉去台灣啦, 但是"跟不上的感覺" 用台語按怎講?
❤️ 1
sing5hong5 08:59:16
`感覺綴袂著`
sing5hong5 08:59:34
歡迎轉來~~
sing5hong5 09:04:37
阮開始徙主機喲,我共前端關掉
sing5hong5 10:02:21
@au: 會當麻煩你,共 `db.itagi.tw` 改指到 `139.162.14.198` 無?
au 10:50:25
sing5hong5: sure, done!
🏆 1
sing5hong5 10:55:39
感謝~~
🌈 1
sing5hong5 11:50:20
@liz: 阮用好矣
liz 12:01:45
看著矣!!!!!!
au 14:17:33
sing5hong5: 台語萌典的例句如果要發音,可以用 `voice.itaigi.tw` 來合成嗎?
liz 14:27:51
剛剛正在跟sing5hong5討論這件事,覺得這個語音合成的語音,不知道有沒有做得更好的可能,他說當初錄了5千個句子來切音,還得要有台羅。於是想到,或者可以想辦法找經費錄台語萌典的例句,台羅現成,一方面例句可以直接有音檔,一方面可以改善語音合成聲音。或者大家覺得目前的語音沒什麼問題?
au 14:29:32
目前的語音合成已經很好了,只是雜音和尾音 ( -ŋ ) 有一點生硬
au 14:30:45
錄例句要找誰呢?大概要多少經費?我們有 13828 句
au 14:32:06
有些是和已經錄的詞重複的,其他(較長的)算 10000 句好了
au 14:34:35
如果錄出來可以是 CC BY (or CC0) 而不是教育部的 -ND(itaigi.tw 好像也可以標一下內容授權),我可以問一下牛津和蘋果有沒有興趣。
2
sing5hong5 16:17:12
@au: 可以呀,客語的我也有做好了。我調整一下api,讓你那邊好接一點
au 16:19:10
OK, 那我把 itaigi.tw 移到 cloudflare 然後 `voice` 指向 140.109.16.144
sing5hong5 16:19:49
麻煩你了
au 16:22:25
all done
liz 16:33:17
@au: 例句裡面有很多是不成句的,如果算成句,是7928。
如果大家覺得目前這樣已經很好,這個工是可以省下來,做其他事。如果要錄,我可以錄,原本錄教育部辭典的秀容也一再跟我提過願意幫忙,做義工都可以,所以主要是錄音室的費用。我原本想,如果找到學校或什麼單位能弄個計畫,使用教育廣播電台的錄音室,那連錄音室費用都有著落。
不過,我不知道教育部未來會不會要錄,有點擔心做了重複的工作。大概是這樣。
liz 16:34:18
(你們那個標籤是加了甚麼符號??? 我可以去哪裡看這些符號怎麼使用? )
sing5hong5 16:34:58
音標要先轉格式,如果原本是 'phō khì bong` ,要傳 `phō|phō khì|khì bong|bong`
sing5hong5 16:35:02
@liz ```````````
sing5hong5 16:35:09
``講話``
sing5hong5 16:35:19
一个就好,佮github仝款
sing5hong5 16:35:39
音標要先轉格式,如果原本是 'phō-khì-bong` ,要傳 `phō-khì-bong|phō-khì-bong`
sing5hong5 16:35:53
照原本斷詞傳
au 16:36:13
got it
sing5hong5 16:38:55
只是 `南四縣` 的不穩定,看要不要直接用 `四縣腔`
sing5hong5 16:39:59
整理一下

音標要先轉格式
如果原本是 'phō-khì-bong` ,要傳 `phō-khì-bong|phō-khì-bong`
如果原本是 'phō khì bong` ,要傳 `phō|phō khì|khì bong|bong`
如果原本是 'phō-khì bong` ,要傳 `phō-khì|phō-khì bong|bong`
au 16:40:26
CC0 / CC BY 釋出的話,教育部未來可以 `抱去摸` … 就不會有重複工作了
sing5hong5 16:40:51
客話都是拿教典的音檔合的,所以聲音會滿像的 XDD
sing5hong5 16:43:50
@liz: 來錄音呀~~我欲去看錄音室(予人拍
💯 1
sing5hong5 17:05:19
有要寫計畫時跟我講一下,我需要提前一個月補教典例句缺的
sing5hong5 17:06:10
有要寫計畫時跟我講一下,我需要提前一個月看教典例句有沒有缺一些音
liz 17:51:49
@au: 除非換超有概念的長官,否則與其搞懂CC0,並承擔被酸的風險,我想教育部寧可不做,或另外花錢做重複的工作(甜笑)
liz 17:52:56
@sing5hong5: 錄音室有啥好看啦,就一支大mai-kuh,真恬靜,按呢~
au 17:55:29
另外花錢做是沒問題啊,只要廠商懂得用社群的成果就好了
a0kman 20:45:13
不知道影片會不會有影響
👍 1
liz 23:00:44
@a0kman: 我們直接去跟曼迪傳播談?
a0kman 23:23:49
我剛剛問了智財的教授
a0kman 23:23:55
他是說短短幾秒應該OK

2016-08-12

liz 00:31:02
@sing5hong5 粉專有人傳訊(其實是我熟似的人)
哈囉!語音合成有出現入聲的多音節詞,入聲音節時長都過短,導致聽起來節奏都怪怪的。建議在入聲音節尾填入一小段 silence,讓「音節」總時長拉長到跟舒聲音節接近,或甚至相同。

理由是這樣:傳統描述跟一些語音實驗統計說「入聲較短」,其實是跟量測方法有關。「音節」完整時長是「聲母+元音+韻尾」,但因為入聲的韻尾 -ptkh 不釋放,常無法確知時長,通常就不計,只算入「聲母+元音」的部份而少了「韻尾」(其實是有一段空白停頓),所以也就造成「入聲字較短」的印象。

但如果觀察多音節詞,入聲韻尾其實會有一定長度的停頓,下個音節並不會馬上開始。台語基本節拍還是 syllable-timed language,無論什麼聲母、韻母、聲調,每個音節的長度落差並不會太大。

簡單來說:合成入聲字時「韻尾」部分可填上一小段空白。可以試試看效果如何,聽起來也許會比較自然。(可以比較一下合成出來的「博物館」跟教典真人錄音的「博物館」,或其他包含入聲的詞來調整)

另外,想順便問一下,現在做 iTaigi 語音合成的是哪些人?還有接下來九月、十月還會有台語萌典松活動嗎?我以前有段時間研究語音學,很希望有機會跟大家一起碰面、學習、討論。

感謝~
au 00:33:16
因為我九月都在外面,應該是 10/1 萌典松 http://moe.kktix.cc/events/moedict-10-1
au 00:33:37
但不用等我(雖然我對這個題目很有興趣),可以先聚啊 XD
liz 00:35:26
可以一直聚XD 嗚嗚我最近一直抽不出時間辦台語松Orz
liz 00:36:09
給自己一個目標,九月初來臺語松一下~~
sing5hong5 10:29:55
@liz 我看有你的意思,這應該是訓練時,入聲的時間予邊仔的 `silent` 食起矣
毋過閣補 `silent` ,我無法度確定會比這馬較好聽
只是調參數會開袂少工。若是短期內有錄音計劃,我會感覺做一擺工,做伙做、調參數
sing5hong5 10:30:48
這馬 `語音合成` 就是用我進前寫好的程式佮聲音模型
用一个介面,予 itaigi 來用
sing5hong5 10:32:39
若是逐家對 `語音合成` 有興趣,我會當整理理咧,佇萌典松的短講 娶(!) 逐家入門
😝 1 4
liz 12:17:47
@sing5hong5: 寶島可夢臺羅全部完成,才拜託你規批匯入去~
sing5hong5 12:20:55
你講這個sheet?
liz 12:38:04
我會當整理做你需要的格式
sing5hong5 13:24:14
後壁干焦無做了?
```
16 波波 菜鳥仔
16 波波 兵仔鳥
16 波波 加鵻
```
有sheet就好,你免閣改格式

2016-08-13

a-chioh 00:43:23
(台大語言所的錄音室也應該可以問問看)
sing5hong5 17:52:01
我匯寶島可夢,發覺後端有一寡問題,我當佇處理
sing5hong5 21:04:29
寶島可夢匯好矣,後端問題解決矣
👍 2
sing5hong5 22:18:50
逐家對`抱去慔`專業有啥物看法 http://giam7.itaigi.tw/tsu-te/pho-khi-bong
@hankkk: 你彼个FB嘛會當下佇這頁面頂?
liz 22:21:28
讚!我的想法就是按呢!佇首頁囥一个button,點入來就是全部的抱去摸。未來嘛會當有別項專題,我欲來做台灣史專題。
1
sing5hong5 22:28:42
寶貝傷濟隻,有100+隻,太擠了,下面的根本看無 @@
😂 2
hankkk 23:00:50
@sing5hong5: 你是說我貼的那個FB影片嗎
aweimeow 23:02:14
我覺得這個專頁超棒的 XD
aweimeow 23:02:27
應該可以讓來圍觀的人數 +++
aweimeow 23:05:50
只是之後的話,說不定可以做一個專頁的 List,有點像是因為熱潮過了而被封存起來的專頁,想要找過去曾經有的專頁就能在那邊找到
aweimeow 23:07:20
然後不知道放一個醫護術語的專頁會不會很多護生們來使用 XD
我妹讀護校,她之前去實習接觸蠻多老人的,要用台語講醫護用詞都講不出來
這個能不能先許願(喂)

2016-08-14

sing5hong5 08:46:43
有一本醫學臺語
sing5hong5 08:47:12
做list +1
sing5hong5 08:49:21
可以提供排版建議嗎~~
simonx59 09:30:08
@au @liz 上週五我在國教院參加語料庫工作坊, 被誤認是受邀的唐鳳朋友 XDD
不過想到 iTaigi 測試上線後, 下一版的詞典技術應該是建台語語料庫 從中編詞條吧
au 09:32:01
是,能有這三個的話,也對 Siri 說真正的台語很有幫助 XD (但主要也靠各地區的聲紋模型)

索引典(含搭配詞查詢)系統:coct.naer.edu.tw/cqpweb/
近義詞觀察系統:coct.naer.edu.tw/word2vec/
雙語查詢系統:coct.naer.edu.tw/bc/
👍 2
au 09:37:01
派大星混進來了 wwww
😆 1
liz 09:37:46
那是 @a0kman 的鬼點子XDDD
1
a0kman 09:38:20
我貼去一般的
a0kman 09:38:30
本來我ˋ想把地鼠和墓碑放在一起XD
liz 09:39:01
對吼墓碑咧
glll4678 09:39:41
iTaigi「麥當勞」中,出現白話字的「o͘」,該怎麼處理?
a0kman 09:39:56
這是YOUTUBE的
liz 09:41:32
@glll4678: 你說前端還是正規劃工作表?
glll4678 09:44:53
@liz: 正規化工作表中,「o͘」的那一點藏到「h」裡了。工作表中「台羅」裡就是「o͘」,簽名了、送到前端了。
liz 09:45:53
@glll4678: 那改掉重送就好了
liz 09:46:17
我來處理
liz 09:47:25
求講法出現洪荒之力了XDDD
liz 09:48:31
@glll4678: 是哪一筆?我怎麼沒看到?
glll4678 09:49:36
流水號 49832,那一點被藏到h裡了
glll4678 09:50:19
直接改也會送到前端嗎?
glll4678 09:53:33
我改好了
liz 09:55:31
等他一下,在跑了,試試看就知道
glll4678 12:26:39
求講法、匿名送出 按了都沒有反應
sing5hong5 14:51:48
有人可以再確認送出講法有問題嗎?有問題我就趕回家
sing5hong5 14:53:15
送去資料庫的詞條不會跟著改變,可以幫我發issuel,我人工改
sing5hong5 15:00:16
@aweimeow: 你方便進server. Reload 看看嗎?
ellen 15:15:09
我剛剛試了求講法 沒事啊 有問題的點在哪?
ellen 15:16:03
我錯了 求講法 的button 按下去沒反應說
👍 1
sing5hong5 15:28:45
嗯嗯,我回去檢查看看
aweimeow 16:21:21
我現在手邊有電腦,還需要幫忙嗎 XD
sing5hong5 16:22:24
麻煩reload
aweimeow 16:23:13
aweimeow 16:23:28
reloaded
sing5hong5 16:23:31
我昨天有pull,調整virtualenv過
aweimeow 16:23:55
那我順便查一下求講法的問題
sing5hong5 16:25:18
我試還是不行@@
aweimeow 16:25:53
403 Forbidden
sing5hong5 16:26:32
不是500呦?
aweimeow 16:27:31
摁摁是 403
aweimeow 16:33:59
仔細看了一下是 csrftoken 的問題: `CSRF verification failed. Request aborted.`
aweimeow 16:35:33
是說為甚麼加外語要用 OPTIONS 這一個 method XD
sing5hong5 16:49:43
不知道,前端送的
aweimeow 16:50:13
我送第二次就沒有 OPTIONS 了
sing5hong5 16:50:45
我那時研究不出來@@
aweimeow 16:52:10
你是說 OPTIONS 嗎
sing5hong5 16:52:58
aweimeow 16:53:01
好奇怪 XD 有其他功能故障嗎?
aweimeow 16:53:13
因為我看這個 CSRF 有送對,只是後端不接受
sing5hong5 16:53:24
我覺得後端 平臺的版本可能不是master
aweimeow 16:53:51
我看看
sing5hong5 16:53:56
不然就開debug模式來看
sing5hong5 16:54:34
因為我匿名送出,他幫我登入fb,這是舊版的行為
aweimeow 16:56:07
我重裝一下後端
aweimeow 16:56:16
應該會沒辦法動幾分鐘
👍 1
aweimeow 16:57:47
一樣 403 XD 只好等回家再查了
aweimeow 16:57:57
現在人在屏東 XD
sing5hong5 16:58:16
好呦,感謝Xd
aweimeow 16:58:33
不過我剛剛重裝有確定我裝的是 master,你說的登入 FB 要怎麼測阿
sing5hong5 16:59:21
感謝 @glll4678@ellen 回報和測試
sing5hong5 16:59:38
匿名送出後,我就登入了
aweimeow 16:59:52
我匿名送出沒有 Login XD
sing5hong5 17:01:04
@@
sing5hong5 18:22:23
今天早上10.59,後端還有匯資料到sheet裡
sing5hong5 19:06:30
是前端的問題,我先暫時還原,之後才閣揣問題
1
liz 20:31:52
我現在才看到!!! 我也收到按送出沒反應的情況,說昨天一次今天一次
liz 20:32:12
今天因為影片,使用的人應該不少
sing5hong5 20:52:21
昨天還滿多人的 QQ
這樣要不要發個公告,代表我們有處理好,可以來用了?
liz 21:01:25
現在好了就好了XDDDD
sing5hong5 21:06:47
怕昨昏有人試了不行,就不想再來了。發公告至少可以讓他們再來一次?
liz 21:20:14
sing5hong5 21:50:56
下次如果有狀況,我就直接發嘍?
sing5hong5 21:51:05
修好的時候
liz 22:03:46
當然當然~~~大家想發甚麼就發~~~~想加入管理員行列的也跟說一下就把你加進去~~~
liz 22:47:20
現在語音是不是出不來 ?
liz 22:47:40
@sing5hong5: 我聽無聲
liz 22:50:11
真的沒聲音耶!!!!!!
liz 23:03:21
不只合成,現在是全部沒聲音...
liz 23:06:02
不對我搞錯了,只有合成沒聲音
aweimeow 23:40:14
@sing5hong5: voice.itaigi.tw 是不是掛掉了,
網頁 load 都沒有回應,我 ping 也都 Timeout XD

2016-08-15

sing5hong5 08:28:07
是合成主機的問題,我看覓
sing5hong5 08:42:42
我先重開
sing5hong5 08:57:24
合成的服務毋知為啥物害去,揣無原因
sing5hong5 08:58:10
@liz 這馬 `雞蛋` 教典有的詞是用秀蓉的發音,敢愛改做合成的,按呢就有兩个腔口的聲
liz 09:08:23
@sing5hong5: 意思是兩个聲攏囥?
sing5hong5 09:31:03
教典有腔口的,就攏改合成的聲,莫下秀蓉的聲矣。我做予你看好矣
liz 09:46:11
我感覺基本詞猶是用「示範聲」較好。
liz 09:48:43
顛倒是,合成的聲,速度敢會當較慢?
liz 09:49:23
@sing5hong5: 我發修復通知囉
sing5hong5 09:50:33
我先更新,通知我發
sing5hong5 10:02:48
更新+通知發矣
1
grass 12:57:20
聽說Pokémon現在Asus手機也能玩了耶, @liz 可以試試看XD
liz 12:59:17
@grass: 有喔我已經裝惹XD 上週為了這檔宣傳想說一定得要玩一下,請教臉友之後得到解方,這幾天發現也已經不必使用那個解方了,直接可以裝~~
sing5hong5 13:04:14
@liz 一開始匯入的敢是教典全部的詞?我看著 https://www.moedict.tw/'%F0%A1%B3%9E%E8%94%93 敢若無出現 @@

moedict.tw

𡳞蔓 - 臺語萌典

男性陰毛。皮。形容厚顏無恥、流氓樣、不要臉的樣子。

liz 13:05:15
@sing5hong5: 有咧,你查"皮"
sing5hong5 13:05:37
為啥物 `陰毛` 無?
liz 13:05:58
ㄟ!!!!教典的"厚顏無恥"寫錯字了XDDDD
liz 13:06:19
以前用倉頡輸入的人打的字,沒人發現XXDD
sing5hong5 13:07:09
有錯字嗎 (被打
liz 13:08:35
@sing5hong5: 教典有對應華語欄位,是編輯者添的,當初伊無添,這馬就無。當初是紙本思考,閣有限定對應華語干焦會當寫三个,後來雖然有改做電腦思考,毋過我是拄著才補,無全部檢查總補。
1
liz 13:09:11
厚顏無恥,教典寫成 厚頻無恥 啦
📶 1
liz 13:09:50
以前編輯多半打倉頡,事實證明倉頡也會打錯字啊!! 還比注音的錯字更難被發現咧XD
sing5hong5 13:11:36
萌典是對的,代表教典有改過來了
sing5hong5 13:11:58
教典持續不能用~~
liz 13:17:38
應該不是持續,就有時會出問題
liz 13:18:08
不知道為什麼會這樣,以前偶爾會出現幾次,這幾個月好像有點嚴重,我猜是mySQL版本太舊XD
liz 13:20:37
教典工程師,是 @johnny 的同鄉 XD
😀 1
liz 13:20:51
白沙屯地靈人傑,好強
liz 13:22:06
@sing5hong5: 是毋是閣無聲?
sing5hong5 13:28:34
我試有聲呢?
liz 13:40:05
因為標點?
sing5hong5 13:42:46
嗯,我處理一下
sing5hong5 14:02:32
好矣
sing5hong5 14:02:51
我另工重做一个介面,較袂出問題
aweimeow 14:03:11
! 你把語音合成的 bug 解掉了喔
sing5hong5 14:03:35
bug幾仔个,你講佗一个 @@
aweimeow 14:04:07
https://github.com/g0v/itaigi/issues/219#issuecomment-239732374

GitHub

合成主機獨立出來 · Issue #219 · g0v/itaigi · GitHub

為著處理 #216 這種問題 所以愛共主機扣一份出來 看欲下佇佗一臺vm

aweimeow 14:04:10
我以為你是說這個 XD
aweimeow 14:04:14
想說才過 30 mins
sing5hong5 14:05:54
#220
sing5hong5 14:06:23
我毋知欲合成主機捏死,閣毋知伊按怎死的
aweimeow 14:06:23
我們沒有 #220 ... 吧(?)
aweimeow 14:06:27
XD
aweimeow 14:06:58
沒有 log 嗎
sing5hong5 14:07:13
PR佮issue是公家號碼
aweimeow 14:07:21
原來如此 XD

2016-08-16

sing5hong5 22:01:33
莊文龍先生最近在計劃做臺語語音輸入,請大家錄臺語音檔
hackpad: https://g0v.hackpad.com/q5zhtMJeVQm
1 👍 1

2016-08-17

aweimeow 18:54:45
@sing5hong5: 我等等想要把 itaigi 的 GA 設一些 Filter ~~
aweimeow 18:55:11
只有黃色的部分是我們要的資料,其他都是測試的資料所以不能算
aweimeow 18:56:28
會想弄這個是因為我自己 blog 的 GA 這兩天跑進大量的 spam
所以就研究了一下要怎麼設定 Filter 然後找到對的資料 XD
然後就想說要不要順便也幫 itaigi 設定一下,雖然髒資料只佔 5%
sing5hong5 20:01:30
好呀,看這些要不要順便整理到wiki
liz 21:50:25
ccps960718456@gmail.com 請問這是誰?
aweimeow 21:50:40
那個是我
liz 21:51:49
所以我收到的通知可以不用理會是吧?
liz 21:51:56
哈哈我完全看不懂他在講啥XDDD
aweimeow 21:52:46
對 XD 那個是我把 Google Analysis 的東西刪掉,GA 是用來分析使用者行為的
1

2016-08-19

liz 10:21:53
這一筆,正規劃工作表有臺羅,前面沒有!!
http://itaigi.tw/k/%E6%B4%AA%E8%8D%92%E4%B9%8B%E5%8A%9B
liz 10:22:25
我再回去一看,怎麼剛剛有現在沒有~~

2016-08-20

glll4678 11:54:00
我整理了教育部辭典的外來祠
glll4678 11:56:01
有辦法一次把兩百多條匯入?
hankkk 13:13:53
itaigi會參加萌典松嗎?
sing5hong5 14:42:49
@hankkk 我會去萌典松~~
😀 1
sing5hong5 14:45:36
@glll4678: 會使,我這幾工仔較無閒,拜一抑是拜二共伊匯入去
liz 15:18:14
@hankkk 我也會去
😁 1
liz 15:19:43
@glll4678 @sing5hong5 教典並未規範外來詞的臺羅標記方式,也未規範這些外來詞就都不使用漢字,我傾向就標記為個人貢獻詞,不要標為教典來的
hankkk 15:21:54
我也來報名
2
sing5hong5 22:29:43
@glll4678 在itaigi上,你想怎麼顯示你的名子?
glll4678 22:31:12
@sing5hong5: 匿名
1

2016-08-21

sing5hong5 14:07:43
@liz 我今仔日暗時九點會更新資料庫,差不多十分鐘,應該袂影響著網站
若有啥物問題我會貼公告出去
更新 PR #223,我就會當匯入 @glll4678的資料
👍 2
sing5hong5 20:34:26
我來更新後端
sing5hong5 20:49:07
我先共前端停掉好矣,較安全
sing5hong5 21:48:04
@glll4678 上尾四个詞無華語,愛按怎處理?

2016-08-22

sing5hong5 00:26:29
逐家歹勢,我遇到一些問題,可能要到明天才有辦法弄好
sing5hong5 00:26:38
我在前端先公告
sing5hong5 10:17:12
@liz 臺華內底有的詞
20666,ian-he2,;煙火;盒子;,煙火,ian-hoe2,,1068,Na;Nf,,
26865,,;巧;美麗;漂亮;機靈;聰明;靈光;,巧,khiau2,,1458,VH,,

盒子→煙火
漂亮→巧
按呢全部匯入去敢無要緊?
抑是以後有看著才藏起來?
sing5hong5 10:39:48
原本28540臺語詞條,匯臺華後是92914,所以我就先共臺華下去資料庫?
liz 11:21:07
哪會按呢@@
liz 11:21:56
遮就是這个資料庫予我上煩惱的所在,毋知閣有偌濟....
sing5hong5 11:29:58
@aweimeow 提議講
```
可以讓使用者看到奇怪的詞能回報的 XD
這樣的話就可以省掉人工審這些詞的人力了
```
🐥 1 1
sing5hong5 14:28:18
我匯好,重新開放了
sing5hong5 17:30:47
有沒有人要幫忙修文案 XDD

【系統轉大人】
聽說iTaigi的資料多三倍了,快來看看「掏耳朵」~~
http://itaigi.tw/k/%E6%8E%8F%E8%80%B3%E6%9C%B5
aweimeow 17:45:58
【系統轉大人】
我們的系統新增了三倍的資料了!能夠查到更多的語詞囉!
快來試試更新後的系統吧 d(`・∀・)b
「掏耳朵」應該怎麼說呢?
http://itaigi.tw/k/掏耳朵
aweimeow 17:46:09
隨便打的 XD 現在腦袋沒什麼靈感 XD
sing5hong5 18:53:20
不錯呀,我不在電腦前,你直接發吧
aweimeow 18:58:29
我不是粉專管理員 XD
grass 19:01:34
我來發吧!
1
sing5hong5 19:16:16
待會幫你加
grass 19:17:05
實驗了一下貼文連結插入自訂附圖⬆️
aweimeow 19:28:54
喔喔喔好讚!
aweimeow 19:29:20
不知道在做 prerender 有沒有辦法做到把字塞到各種不同的圖裡面 XDD
aweimeow 19:29:33
想一想就覺得好期待 XD
sing5hong5 19:56:23
你說的類似萌典那樣吧? https://www.moedict.tw/'%E7%84%A1%E4%BB%9D%E7%9A%84%E5%9C%96

moedict.tw

無仝的圖 - 臺語萌典

不一樣。置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。連結修飾語與被修飾語,用以表示屬性。形容詞後綴。表示所有格。由各種線條、形狀和色彩等描繪成的畫面或形象。

sing5hong5 19:57:57
@grass 你欲看ga無?我幫你加入去
grass 19:58:38
好啊,可是我應該看不懂😂
sing5hong5 19:58:48
我愛你的gmail
grass 19:59:49
@sing5hong5: 上次hackthon Johnny 有說之後可以來做自動縮圖?
sing5hong5 20:00:50
https://www.google.com.tw/intl/zh-TW/analytics/ 來遮看

google.com.tw

Google Analytics (分析) 官方網站 - 網頁分析和報表功能 – Google Analytics (分析)

Google Analytics (分析) 可讓您評估廣告的投資報酬率,並追蹤 Flash、影片以及社交網路網站和應用程式。

grass 20:01:00
收到矣
sing5hong5 20:02:29
縮圖,需要prerender,毋過這我袂曉做 XDD

毋過我看GA了後,感覺這可能毋是上趕緊的
grass 20:04:16
短期間可以手動新增縮圖,若是有需要圖可以叫我做一下XD(壓cc0的圖進去)
grass 20:05:18
因為我們連結下面標題不會顯示華語條目,如果沒看內文直接滑過去的不知道連結點進去是什麼
sing5hong5 20:09:59
是呀,這問題嘛誠大 @@
aweimeow 20:15:43
@sing5hong5 現在比較急著要處理的問題是甚麼 ~
sing5hong5 20:20:20
咱看ga,7/24佮8/14人足濟
sing5hong5 20:20:31
7/24是上線,8/14是下影片
sing5hong5 20:21:01
毋過8/14宣傳了後,後壁幾仔工的人煞無較濟
sing5hong5 20:21:19
代表itaigi無法度留使用者落來
sing5hong5 20:22:00
所以我感覺是先共功能做較好,鼓勵舊使用者繼續來用
sing5hong5 20:22:21
@grass GA敢有法度看?
liz 20:56:33
有圖好讚!!
🤗 1
liz 20:57:02
不止奇怪詞,應該說要有錯誤回報機制,我記得已經有issue
grass 21:02:21
@sing5hong5: 我這馬下班無電腦矣,明早來試!
👍 1
sing5hong5 21:08:11
@liz #227
👍 1

2016-08-23

sing5hong5 21:46:02
對了,我之前看了 `辭典論-黃建華/正展出版` 這本覺得不錯
對itaigi滿有幫助的
有興趣會使借/買來看覓
https://tw.bid.yahoo.com/item/%E8%BE%AD%E5%85%B8%E8%AB%96-%E9%BB%83%E5%BB%BA%E8%8F%AF-%E6%AD%A3%E5%B1%95%E5%87%BA%E7%89%88-100123310924?%3b_ylt=Aj5rCwfwfQOkWiUa8QOlWEByFbN8%3b_ylv=3

Yahoo奇摩拍賣

辭典論-黃建華/正展出版-Yahoo奇摩拍賣

直購價: $ 60 元

2016-08-25

sing5hong5 07:50:54
【做伙守台語7】逐个做伙來疼惜、守護咱的母語
綠色和平廣播電台 FM 97.3 「綠色生活」
8.27 (六) 20:00 - 21:00 現場Live 播出

本集主題:學校有咧教喔:台語教育制度
受訪來賓:王秀容、蘇世雄
王秀容:臺師大台灣語文學系博士、教育部電子報閱讀越懂閩南語台文作家、5年教育部指導員、10年新北市輔導團員、外文系學士碩士
蘇世雄:影視戲劇編導、製作;台語支援教師

------------------
@liz 教育部錄音檔是這位秀容錄的喲?
liz 10:57:13
是呀~~
1
liz 11:33:23
臨時找他去上電台,因為本來要去的人放我鴿子
👍 1
liz 11:47:05
http://m.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20160825/935414/

m.appledaily.com.tw

只有國中肄業的唐鳳 將入閣擔任政委│即時新聞│20160825│蘋果日報

蘋果日報網站提供即時、快速、豐富的最新時事動態,包含國際、社會、娛樂、政治、生活、財經等最新訊息,並為您搜奇地球村萬象與趣聞,強調有圖有真相、影片最明白,讓您時時刻刻掌握天下事!

aweimeow 11:47:16
超厲害的!!!

2016-08-27

liz 14:49:56
正規化資料表,988 990列出現神秘黑洞
liz 15:08:07
我以為前端出問題XDD 這個也太好笑

2016-08-28

qerter 17:50:20
@qerter has joined the channel
qerter 18:04:20
Hi
aweimeow 18:44:17
Hi ~
liz 19:33:50
Hi~(跟風)

2016-08-29

simonx59 10:32:26
後來才看懂 @au 那個意思是希望台語也有搭配詞、近義詞、和雙語系統...
剛好我研究過國語的這些系統,看目前的 iTaigi 網站好像有國台語平行語料,只要拿 parser 剖析句子後,baseline 的搭配詞和近義詞系統也可以生出來了~
aweimeow 15:19:51
Hi, all ~
我正在開始做好久之前就在提的 `名人堂`
在這邊想和大家討論看看這個應該要怎麼做,
目前初版頁面長這樣子
aweimeow 15:20:51
如果要增加趣味性的話,希望可以把 `貢獻詞條數` 拿掉,
改成用 `勳章` `皇冠` 之類的小圖案(小動圖 XD)來表示
aweimeow 15:21:20
For Example:
```
1 ~ 10 銅色勳章
...
1000 up 金色皇冠
```
aweimeow 15:22:47
然後因為這個如果做得好玩一點感覺可以吸引更多人來使用 ~
所以就想和大家討論看看有沒有什麼 更好玩、更吸引人目光 的做法了!

2016-08-30

liz 09:57:23
我贊成用小圖案,使用青爆紫爆的概念。不過隨著數量逐漸增加,久了之後會不會大家都紫爆?
liz 09:57:54
有沒有可能是採用"相對數量" 來決定等級?這樣計算會不會太麻煩?
aweimeow 10:04:13
可是用相對數量,是不是會變成要持續貢獻才能維持住那個頭銜,
而且在數量一多的時候,舉個例子:現在已經有 100000 個詞條被使用者貢獻出來,
紫爆的等級是貢獻數量達 10%,這樣子下一個新的紫爆貢獻者出現就會需要出更多的力才能達到,

具體會變成這樣:A 需要貢獻 11111 條就能達到約 10%,詞條總數變成 111111
而 B 需要貢獻 12345 才能達到 10%,且 A 會被擠下去到 9%

是不會太難做 XD 只是我不太確定這樣子好不好
liz 10:12:10
嗯嗯,對,會被擠下來,可能會是一種持續貢獻的動力?
或者另一種思考,不要用相對的,就累積,然後未來一直做新圖形XDDD
aweimeow 10:26:58
剛剛去資料庫拉資料出來看
```
269 台文華文線頂辭典 64374
2 臺灣閩南語常用詞辭典 26911
119 匿名 616
237 師大台文 536
121 liz 402
145 志 225
170 weli 85
81 Liz Lin 68
165 Justin Richard Leung 51
182 hian 45
143 彥 43
6 薛丞宏 41
264 E-Ping Rau 35
8 WuPomin 32
147 游威力 31
217 Ôo Siok-tsing 24
```
再下面的我就沒列了
辭典來源想當然不會列出來,那 `匿名` 呢?
BTW 我發現有兩個 liz XD
liz 10:28:19
ㄟ這是我很會和正規化混和的嗎?
liz 10:28:42
在我很會裡面應該不會有"liz" 因為只能用FB?
aweimeow 10:28:54
這我不確定,要 cue @sing5hong5 來看看 ~
aweimeow 10:29:07
我是直接從所有文本的來源拉出來的
liz 10:29:27
匿名會變成永遠的高度貢獻者吧XDDD
aweimeow 10:29:31
如果有混到正規表的話有關係嗎 ( ?
liz 10:29:47
在我很會那邊我多數都用匿名貢獻XD
liz 10:29:52
因為這兩種貢獻不同
aweimeow 10:30:42
不過放了匿名的話會不會讓別人有登入的衝動
aweimeow 10:31:02
「可 .. 可惡,我不能讓這貢獻值跑到匿名那邊去!」
liz 10:31:13
對啊XDDDD就是這樣!!!
liz 10:31:47
別讓偉大的匿名一直偉大
aweimeow 10:32:20
想到一個區隔的方法,我去試試可不可行 XD
🚀 1
qerter 19:51:10
Hi
sing5hong5 19:58:44
@simonx59 au的是指哪一篇?我可以把itaigi的資料挖出來給你,可以訓練近義詞系統
sing5hong5 19:59:04
對辭典有興趣,可以看我推薦的那本`辭典論`
sing5hong5 20:04:05
@aweimeow 可能撈到正規化團隊的資料?
sing5hong5 20:04:20
抑是無欲分開?
aweimeow 20:04:31
這個要分開 ~
aweimeow 20:04:35
只是我分不開 XD
sing5hong5 20:04:59
第一層的才是原始的
sing5hong5 20:05:06
所以你莫提第二層的
aweimeow 20:05:40
那 ... 正規化團隊的貢獻要不要顯示出來呢
sing5hong5 20:05:54
相對數量,就共頭一名當作100% , 20%一粒星
sing5hong5 20:11:12
@glll4678 你猶未佮我講,外來詞上尾四逝欲按怎處理~~
glll4678 20:16:37
@sing5hong5: 先 mài 處理
sing5hong5 20:21:19
@glll4678 我先匯其他的,賰的四个,你才閣家己人工處理好矣~~
1
sing5hong5 20:21:24
按呢較緊~~

2016-08-31

simonx59 09:37:02
@sing5hong5 我是說 @au 樓上8月14日那留言啦
近義詞有各式各樣的定義, 需要的話 10/1 萌典松我可以先做一個系統看看
(哪本辭典論呀 應該粉厚吧 :)
liz 10:46:11
沒追github的朋友,我在hackpad上都會列"下次松"要做的工作,有一些發想工作是大家都可以幫忙想的~~
2
a-chioh 13:17:37
@simonx59 欸這聽起來是我 podtdoc 的題目
sing5hong5 16:20:21
@simonx59: 我8/23推薦的
simonx59 17:14:43
哈哈
話說台語的近義詞應該有不少和國語重疊吧
sing5hong5 21:56:48
sing5hong5 22:19:25
合成的功能閣害去矣,我閣重開@@
sing5hong5 22:22:23
我今仔日出去展itaigi予人看,誠實足濟人用ie佮android原生瀏覽器
sing5hong5 22:22:40
而且itaigi網頁載入的速度小可仔慢
sing5hong5 22:23:02
體驗淡薄仔bai2
aweimeow 22:28:15
看了一下可能導致慢的原因 ...
* 從 facebook 載的一張圖片,死屍到底藏在哪裡那張
* logo 的 svg ( ? )
我不確定我看的方法是不是對的 XD
我看 Debug Tools 的載入時間