#i18n-local-test-tw
2018-10-11
patcon
15:11:39
@patcon has joined the channel
patcon
15:12:34
@patcon has renamed the channel from "i18n-test-local-tw" to "i18n-test-tw-local"
Someone (across chat bridge)
15:44:59
@patrick.c.connolly_br has joined the channel
patcon
16:16:49
測試測試:
2018-10-12
patcon
16:05:44
testing, and this messages should go through, since the gateway one-way gate goes this way, even though this is english (won't translate)
patcon
16:06:05
testing
patcon
16:08:05
但是消息应该这样,因为方向已启用。 英语翻译应该出现在EN频道中
patcon
18:48:19
what is up with using #general-en
patcon
18:49:55
What about #vtaiwan-en
2018-10-13
@null
02:11:40
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂 去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話:https://taipeihack.org/ ref:https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
02:21:25
我patcon [2:11 AM]從黑客空間回復了關於製造電路板的消息:會員建議使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們訂購這個一周, @sylin :slightly_smiling_face: 會 @sylin 一些快餐,然後前往台北 @sylin :slightly_smiling_face: 的開放日,如果有人想來的話:https://taipeihack.org/ ref:https://hackmd.io/txrNRnNVSW- jI0kFH_udXg?圖 [translated by Google]
@null
02:22:26
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂 去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話:https://taipeihack.org/ ref:https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
02:26:26
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話:https://taipeihack.org/ ref:https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
02:28:40
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員建議使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話:https://taipeihack.org/ ref:https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
02:33:51
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話: https://taipeihack.org/ ://taipeihack.org/ ref: https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view ://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
taipeihack.org
The Taipei Hackerspace is an open and public workshop to do any kind of DIY projects, from electronics to 3D printing, from urban farming to clothes hacking.![]()
@null
02:38:04
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用<span translate='no'> http://pcbway.com </span>或<span translate='no'> http://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php </span>讓我們本週訂購它們, <span translate='no'> @sylin </span> <span translate='no'> 🙂 </span>去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話: <span translate='no'> https://taipeihack.org/ </span> ://taipeihack.org/ ref: <span translate='no'> https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view </span> ://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
patcon
13:12:59
這是一個測試網頁http://example.com
@null
13:13:23
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用http://pcbway.xn--comhttp-jf7n://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話: https://taipeihack.org/ ://taipeihack.org/ ref: https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view ://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
13:18:17
從黑客空間回復關於製造電路板的消息:會員推薦使用 http://pcbway.com 或 http://tw.taobao.com/market/tw/twxz.php 讓我們本週訂購它們, @sylin 🙂 去搶一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話: https://taipeihack.org/ ://taipeihack.org/ ref: https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view ://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
13:21:13
如果有人想來的話,今晚去台北黑客空間去開放的房子: https://taipeihack.org/ ://taipeihack.org/ ref: https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view ://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view [translated by Google]
@null
15:39:25
去買一些快餐,然後今晚前往台北黑客空間的開放日,如果有人想來的話:
https://taipeihack.org/
:
https://taipeihack.org/
ref:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
[translated by Google]
taipeihack.org
The Taipei Hackerspace is an open and public workshop to do any kind of DIY projects, from electronics to 3D printing, from urban farming to clothes hacking.![]()
@null
15:44:39
參考:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
[translated by Google]
@null
15:49:58
參考:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
[translated by Google]
patcon
15:54:15
@null
15:54:53
參考:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
[translated by Google]
@null
15:57:21
參考:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg?view
[translated by Google]
@null
15:58:02
參考:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg
:
https://hackmd.io/txrNRnNVSW-jI0kFH_udXg
[translated by Google]
patcon
20:40:32
blah
2018-10-14
patcon
11:33:28
testing: example.com
patcon
11:33:40
測試: example.com
@null
16:33:59
這個: http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> [translated by Google]
@null
16:42:47
這個: http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> [translated by Google]
@null
16:46:17
這個: http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> [translated by Google]
@null
16:49:52
這個: http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> [translated by Google]
@null
17:11:54
這個: http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> 行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
@null
17:27:59
@null
17:37:48
這個: http://example.com 這個頻道#general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道#general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個:gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> 行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
@null
18:03:56
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
patcon
18:15:11
this: example.com
this channel #general-en and then this channel #general
now this channel #general and then this channel #general-en
@patcon @patrick.c.connolly_br
this is the story of a💎girl
💎 💎 💎 🙂 <!here>
#channel at start of line can be confused for a md header
this channel #general-en and then this channel #general
now this channel #general and then this channel #general-en
@patcon @patrick.c.connolly_br
this is the story of a💎girl
💎 💎 💎 🙂 <!here>
#channel at start of line can be confused for a md header
@null
18:15:23
這<span translate='no'>ː</span> <span translate='no'>http://example.com</span>這道<span translate='no'>#general-en</span> ,然後該信道<span translate='no'>#general</span>現在這個通道<span translate='no'>#general</span> ,然後這道<span translate='no'>#general-en</span> <span translate='no'>@patcon</span> <span translate='no'>@bridgebot-patcon</span>這是一個故事<span translate='no'>:gem:</span>女孩<span translate='no'>:gem:</span> <span translate='no'>:gem:</span> <span translate='no'>:gem:</span> <span translate='no'>:slightly_smiling_face:</span> <span translate='no'><!here></span> <span translate='no'>#channel</span>在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:16:09
這: http://example.xn--com-mb4jlj#general-en ,然後該信道#general現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon這是一個故事:gem:女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:17:27
這: http://example.xn--com-mb4jlj#general-en ,然後該信道#general現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon這是一個故事:gem:女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:19:41
這: http://example.com 這道#general-en ,然後該信道#general現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon這是一個故事:gem:女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:24:55
這: http://example.com 這道#general-en ,然後該信道#general現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事:gem:女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:26:33
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:27:17
這: http://example.com 這道#general-en ,然後該信道#general 現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事:gem: 女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:28:21
這: http://example.com 這道#general-en ,然後該信道#general 現在這個通道#general ,然後這道#general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事:gem: 女孩:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:29:19
這 : http://example.xn--com-mb4jlj #general-en ,然後該信道 #general現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon這是一個故事 :gem:女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:31:00
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:34:33
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:39:29
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:40:40
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:43:54
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
@null
18:48:59
這個 : http://example.com 這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general 現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個 :gem: 女孩的故事 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> 行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
@null
18:52:08
這個
ː
http://example.com
這個頻道
#general-en
然後是這個頻道
#general
現在這個頻道
#general
然後這個頻道
#general-en
@patcon
@bridgebot-patcon
這是一個
💎
女孩的故事
💎
💎
💎
🙂
<!here>
# 行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
ː
http://example.com
這個頻道
#general-en
然後是這個頻道
#general
現在這個頻道
#general
然後這個頻道
#general-en
@patcon
@bridgebot-patcon
這是一個
💎
女孩的故事
💎
💎
💎
🙂
<!here>
# 行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
@null
18:59:36
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @bridgebot-patcon
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @bridgebot-patcon
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
patcon
19:01:59
•
patcon
20:52:41
> testing
@null
21:25:08
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @bridgebot-patcon
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @bridgebot-patcon
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭 [translated by Google]
@null
22:21:27
這 : http://example.com 這道 #general-en ,然後該信道 #general 現在這個通道 #general ,然後這道 #general-en @patcon @bridgebot-patcon 這是一個故事 :gem: 女孩 :gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here> #channel 在線路的開始可以被混淆了MD頭 [translated by Google]
2018-10-15
patcon
00:45:58
```
test
test
dfjnfsadjklnfsa
```
test
test
dfjnfsadjklnfsa
```
patcon
00:48:52
```
test
test
dfjnfsadjklnfsa
```
test
test
dfjnfsadjklnfsa
```
patcon
01:43:42
• 測試
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
patcon
01:43:53
• 測試
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
patcon
01:44:06
• 測試
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
• 等等
• fajkndasjnkasdnjkads
patcon
01:44:26
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
patcon
01:44:43
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
01:46:14
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
patcon
01:48:38
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
patcon
01:51:01
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:36:18
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:40:13
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:41:00
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:44:04
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:47:36
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
02:49:47
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
- 測試
patcon
03:04:30
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
• 測試
patcon
03:48:18
測試
patcon
04:06:41
*更大膽。* 更大膽。
patcon
04:06:57
**更大膽。** 更大膽。
@null
04:22:10
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試 `testing` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試 `testing` [translated by Google]
@null
04:25:22
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
``` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
``` [translated by Google]
@null
04:26:05
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
`testing http://example.com ` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
`testing http://example.com ` [translated by Google]
@null
04:27:45
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
blah
``` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
blah
``` [translated by Google]
patcon
04:28:25
this: example.com
this channel #general-en and then this channel #general
now this channel #general and then this channel #general-en
@patcon @ipa
this is the story of a💎girl
💎 💎 💎 🙂 <!here>
#channel at start of line can be confused for a md header
• test
• test
• test
```
testing
http://example.com
testing2
```
this channel #general-en and then this channel #general
now this channel #general and then this channel #general-en
@patcon @ipa
this is the story of a💎girl
💎 💎 💎 🙂 <!here>
#channel at start of line can be confused for a md header
• test
• test
• test
```
testing
http://example.com
testing2
```
@null
04:30:17
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
http://example.com
test2
``` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
http://example.com
test2
``` [translated by Google]
@null
04:30:34
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: @here
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
https://example.com
https://example.com
https://example.com
test2
``` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: @here
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
https://example.com
https://example.com
https://example.com
test2
``` [translated by Google]
@null
04:32:57
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試 `testing testing` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試 `testing testing` [translated by Google]
@null
04:39:43
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
testing
``` [translated by Google]
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@patcon @ipa
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
```
testing
testing
``` [translated by Google]
patcon
04:49:10
@patcon has left the channel
patcon
04:49:35
@patcon has joined the channel
patcon
06:21:06
我已經證明了這一點
patcon
06:39:12
我正在測試這個東西
patcon
09:27:00
testing this thing too
2018-10-16
2018-10-17
@null
02:53:05
TESTING!
testing a <https://g0v-tw.slack.com/archives/CDBKWMMEY/p1539715567000100|message>
@null
02:55:08
testing yay!
testing a <https://g0v-tw.slack.com/archives/CDBKWMMEY/p1539714984000100?thread_ts=1539690044.000100&cid=CDBKWMMEY|deeplink message> :google:
2018-10-20
@null
18:06:26
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the remaining six species are omnivorous with varied diets. With the exception of courting individuals and mothers with their young, bears are typically solitary animals. They may be diurnal or nocturnal and have an excellent sense of smell. Despite their heavy build and awkward gait, they are adept runners, climbers, and swimmers. Bears use shelters, such as caves and logs, as their dens; most species occupy their dens during the winter for a long period of hibernation, up to 100 days.
@null
18:14:04
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the remaining six species are omnivorous with varied diets. With the exception of courting individuals and mothers with their young, bears are typically solitary animals. They may be diurnal or nocturnal and have an excellent sense of smell. Despite their heavy build and awkward gait, they are adept runners, climbers, and swimmers. Bears use shelters, such as caves and logs, as their dens; most species occupy their dens during the winter for a long period of hibernation, up to 100 days.
@null
18:14:21
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the remaining six species are omnivorous with varied diets. With the exception of courting individuals and mothers with their young, bears are typically solitary animals. They may be diurnal or nocturnal and have an excellent sense of smell. Despite their heavy build and awkward gait, they are adept runners, climbers, and swimmers. Bears use shelters, such as caves and logs, as their dens; most species occupy their dens during the winter for a long period of hibernation, up to 100 days.
@null
18:32:23
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the
@null
18:32:37
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, th
@null
18:32:51
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, there
@null
18:33:42
While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, there
2018-10-23
patcon
19:06:15
testing
patcon
22:11:01
@patcon has renamed the channel from "i18n-test-tw-local" to "i18n-local-test-tw"
2018-10-24
patcon
01:35:18
本週會有一位 Summit 聽了你的明白不是我的明白的公務員朋友入坑
patcon
01:35:54
本週會有一位 Summit 聽了你的明白不是我的明白的公務員朋友入坑
patcon
01:38:57
本週會有一位 Summit 聽了你的明白不是我的明白的公務員朋友入坑
patcon
01:39:57
本週會有一位 Summit 聽了你的明白不是我的明白的公務員朋友入坑
Someone (across chat bridge)
14:55:43
patcon (i18n-local-test@g0v-tw): patcon (i18n-local-test@g0v-tw): 測試
@null
15:24:21
這個 : http://example.com
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@ @
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
` `https://example.com https://example.com https://example.com test2` `
這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general
現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en
@ @
這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭
* 測試
* 測試
* 測試
` `https://example.com https://example.com https://example.com test2` `
patcon
16:26:57
test
patcon
16:28:50
test
2018-10-25
@null
21:02:09
hackpad 就保持不做程式變更,遇到狀況重開治百病的狀態。如果是原來就有的程式問題我就無視不處理(如果有人送 PR 也可以)
但 http://hackpad.tw 應該不會整個停掉或是切換至唯讀狀態
但 http://hackpad.tw 應該不會整個停掉或是切換至唯讀狀態
2018-10-26
2018-10-27
@null
21:10:54
test7
@null
2018-10-27 21:11:10
test8
patcon
2018-10-27 21:17:16
test1
patcon
2018-10-27 21:17:38
test2
@null
2018-10-27 21:18:06
test3
patcon
21:17:16
test1
patcon
21:17:38
test2
patcon
21:42:36
test2
patcon
21:43:18
test3
patcon
21:44:53
test2
patcon
23:22:20
testing
patcon
23:48:00
tesging3
2018-10-28
patcon
00:05:32
test1
patcon
00:06:11
test3
patcon
00:14:07
test2
patcon
02:07:13
Gdhd
patcon
02:26:00
test1
2018-10-29
patcon
17:51:21
testing api