i18n-test-tw

Month: 2018-10

2018-10-01

patcon 16:47:33
testing
@null 16:47:43
testing2

patcon 16:48:31
testing
@null 16:48:44
testing

patcon 16:50:11
testing
@null 16:50:22
testing4

@null 17:21:50
testing5

patcon 17:22:47
testing6
@null 17:23:17
testing

patcon 17:26:34
testing7
@null 17:27:36
testing8

patcon 17:29:40
testing9
@null 17:32:26
testing10

patcon 17:33:49
testing11
@null 17:34:02
testing12

patcon 18:41:36
testing 13
@null 18:43:59
testing 14

@null 18:44:36
testing15

patcon 18:46:00
testin 16
@null 19:12:49
testing17

patcon 19:17:18
testing18
@null 19:20:08
testing19

@null 19:22:31
testing20

patcon 19:34:44
testing21
@null 19:40:20
testing22

@null 19:42:10
seffs

@null 19:43:06
testing

patcon 20:07:26
tesing
@null 20:08:50
testing 24

@null 20:21:30
testing25

patcon 20:41:57
testing
@null 20:42:20
testing26

patcon 20:54:44
teesting27
patcon 20:56:25
testing29
patcon 20:57:43
testing30

2018-10-08

@null 14:41:02
teting--- powered by Google Translate, from: zh-TW

@null 14:43:10
Testing from english --- powered by Google Translate

patcon 14:43:12
Testig from TW
@null 16:42:53
從英語測試 --- powered by Google Translate

patcon 16:43:00
從英語測試
@null 16:52:46
這是聊天中的測試英語消息 --- powered by Google Translate

@null 17:06:11
從英語測試 --- powered by Google Translate

@null 17:07:05
再次從英語測試 --- powered by Google Translate

@null 17:40:51
從envvar獲取配置時測試英語消息 --- powered by Google Translate

@null 17:41:56
從envvar獲取配置時測試英語消息 --- powered by Google Translate

@null 17:49:01
測試 --- powered by Google Translate

@null 17:50:55
testing from english

@null 17:52:05
one more test from english, this time configured

@null 17:52:56
還有一個來自英語的測試,這次配置 --- powered by Google Translate

patcon 23:32:59
台北勞工影展,不來嗎?

2018-10-09

@null 02:07:36
用英語測試消息 --- powered by Google Translate

@null 02:07:53
使用我的用戶名測試: <span translate='no'>@patcon</span> --- powered by Google Translate

@null 02:09:01
我該怎麼辦? --- powered by Google Translate

patcon 02:09:11
我該怎麼辦?
@null 02:09:26
我做不到 --- powered by Google Translate

patcon 02:09:31
我做不到
@null 02:09:48
我不應該是那個人 --- powered by Google Translate

patcon 02:09:53
我不應該是那個人
@null 02:10:09
不要踩到我 --- powered by Google Translate

patcon 02:10:15
不要踩到我
patcon 02:15:13
不要踩到我
@null 02:26:34
測試這個東西現在是否有效: <span translate='no'>@patcon</span> --- powered by Google Translate

@null 02:34:10
測試這個東西現在是否有效: @patcon --- powered by Google Translate

@null 02:34:40
我將使用頻道名稱#twc-g0v和用戶名@patcon --- powered by Google Translate

@null 02:36:40
我將使用頻道名稱#twc -g0v和用戶名@patcon --- powered by Google Translate

@null 02:37:25
我將使用頻道名稱#twc -g0v和用戶名@patcon --- powered by Google Translate

@null 02:38:30
我將使用頻道名稱##twc -g0v和用戶名@patcon --- powered by Google Translate

@null 02:40:11
我將使用頻道名稱##twc-g0v和用戶名@bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 02:41:57
我將使用頻道名稱#twc-g0v和用戶名@patcon --- powered by Google Translate

patcon 02:42:21
我將使用頻道名稱 #twc-g0v 和用戶名 @patcon
@null 02:43:43
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 02:45:31
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 02:53:35
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 02:55:25
我將使用頻道名稱#twc-g0v </ span>和用戶名 @ bridgebot-patcon </ span> --- powered by Google Translate

@null 02:56:15
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 02:59:36
我將使用頻道名稱#twc-g0v </ span>和用戶名 @ bridgebot-patcon </ span> --- powered by Google Translate

@null 03:00:52
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 03:03:45
我將使用頻道名稱#twc-g0v和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 03:09:07
我將使用頻道名稱 #twc-g0v 和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 03:11:30
我將使用頻道名稱 #twc-g0v 和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 03:11:49
<!here> --- powered by Google Translate

@null 03:13:10
我將使用頻道名稱<span translate='no'> #twc-g0v </span>和username <span translate='no'> @bridgebot-patcon </span> --- powered by Google Translate

@null 03:15:05
我將使用頻道名稱 #twc-g0v 和username @bridgebot-patcon --- powered by Google Translate

@null 03:16:46
嘿,大家都在 #i18n-test-en !這是一個測試,看看像 @clkao 這樣的用戶名 @clkao 有效 --- powered by Google Translate

patcon 03:17:16
嘿,大家都在 #i18n-test-en !這是一個測試,看看像 @clkao 這樣的用戶名 @clkao 有效

2018-10-11

@null 13:59:11
這是一個測試 --- powered by Google Translate

@null 13:59:13
這是一個測試 [translated by Google]

patcon 13:59:19
this is a testing thing
patcon 13:59:35
這是一個測試
@null 14:09:51
這是一個測試 [translated by ]

@null 14:12:46
用英語測試一件事 --- powered by Google Translate

@null 14:12:52
用英語測試一件事 [translated by Google]

@null 14:29:48
測試這個 [translated by Google]

@null 14:37:38
測試用戶名修復 [translated by Google]

@null 14:45:08
測試此消息 [translated by Google]

@null 14:45:50
現在再次測試此消息 [translated by Google]

@null 15:14:53
測試這個東西 [translated by ]

@null 15:28:29
@pm5 已加入該頻道 [translated by ]

pm5 15:28:30
@pm5 has joined the channel
@null 15:28:38
鬆弛? [translated by ]

@null 15:28:39
鬆弛? [translated by ]

@null 15:28:48
鬆弛的工作空間? [translated by ]

@null 15:31:21
鬆弛的線程? [translated by ]

@null 15:31:56
線程沒有顯示為線程 [translated by ]

@null 15:36:59
對,是真的。這是這座橋的缺點之一。我不相信它是乾淨利落的,但有一些選項🙂https://github.com/42wim/matterbridge/issues/343這個資源來自翻譯之前是一個功能,但它解釋了缺點:https:// hackmd .IO / S / BJWOLQBrZ [translated by ]

@null 17:52:58
測試這個東西 😄 ,它沒關係 [translated by ]

@null 17:53:29
而現在有點困難 💎 [translated by ]

lilin 17:56:15
@lilin has joined the channel
@null 17:56:35
你好 @lilin 👋 [translated by ]

lilin 17:57:18
patcon 會講中文惹
@null 17:58:23
哈哈哇!好吧,我至少可以假裝。實際上進行對話真是太酷了。我想像它最適合英國人偷聽,但我想我們現在可以跳進談話 🙂 [translated by ]

lilin 18:00:08
我還是搞不太懂他的運作方式,你現在看到我在這裡顯示的訊息都是英文嗎?(我是用中文輸入的而且我的頁面上看起來也還是中文,你的訊息也是中文)
@null 18:05:29
我在另一個頻道 #i18n-test-en ,你頻道中的非英語信息在這裡轉換成英語 🙂 [translated by ]

patcon 18:06:05
I don't really need to be in this channel, but I am for testing
@null 18:12:42
@patcon @patcon @patcon [translated by ]

kevinphy 20:38:50
@kevinphy has joined the channel
@null 20:40:21
@kevinphy ! 👋 這是一個測試 [translated by ]

@null 20:42:25
@kevinphy 加入了該頻道 [translated by ]

@null 21:04:53
@lilin 已加入該頻道 [translated by ]

2018-10-12

@null 17:15:30
檢查 #general #general -in [translated by ]

@null 17:15:43
檢查 #general -en #general [translated by ]

2018-10-15

@null 03:15:58
這個 : http://example.com

這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general

現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en

@patcon @bridgebot-patcon

這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭

* 測試
* 測試
* 測試 `testing` [translated by :google:]

@null 03:22:08
這個 : http://example.com

這個頻道 #general-en 然後是這個頻道 #general

現在這個頻道 #general 然後這個頻道 #general-en

@patcon @bridgebot-patcon

這是一個 :gem: 女孩的故事
:gem: :gem: :gem: :slightly_smiling_face: <!here>
行開頭的通道可能會混淆為md標頭

* 測試
* 測試
* 測試 `testing` [translated by :google:]

@null 03:54:39
測試 [translated by ]

@null 03:55:57
**測試** [translated by ]

@null 03:56:43
測試 [translated by ]

2018-10-20

@null 19:50:51
測試

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540036251000100|testing>

@null 19:54:14
雖然北極熊主要是食肉動物,而大熊貓幾乎全部以竹子為食,但剩下的6種是雜食性的,有各種各樣的飲食。除了向年輕人和母親求愛外,熊通常是孤獨的動物。它們可能是晝夜或夜間活動,並具有極好的嗅覺。儘管他們身材沉重,步態笨拙,但他們都是嫻熟的跑步者,登山者和游泳運動員。熊使用庇護所,如洞穴和原木,作為他們的窩點;大多數物種在冬季長時間休眠佔用它們的窩點,長達100天。

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540036453000100|While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the...>

😭 1
@null 20:00:35
測試
測試

&lt;https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540036835000100|test test&gt;

@null 20:02:31
測試Liz的消息

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540036950000100|testing a message for Liz>

2018-10-23

@null 15:32:33
測試

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540279953000100|test>

@null 22:09:30
測試

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540303770000100|test>

@null 22:11:13
測試

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540303873000100|test>

2018-10-24

@null 00:35:43
測試

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540312542000100|testing :google:>

patcon 00:36:21
❤️ 1 -- 2 --
patcon 22:48:40
小松

2018-10-25

kevinphy 14:55:35
大松
@null 14:56:06
大聲笑

<https://g0v-tw.slack.com/archives/CD2VASCNP/p1540450565000100|lol>

😂 1

2018-10-28

patcon 01:27:19
lorem ipsum blah blah blah
patcon 01:27:38
testing this thing out